-
И было, когда закончил весь народ переходить Иордан, и сказал Господь Йехошуа, говоря:
Это предложение на самом деле разделено надвое. Первая его часть, до слова «Иордан», задает тему всей главы 4 и привязывает ее к окончанию предыдущей. Конец же его, а также следующие два предложения, повествуют о том, что было сказано Йехошуа еще до начала перехода через Иордан, и объясняют, почему Йехошуа приказал выбрать двенадцать человек по одному из каждого колена. Выходит, что то, что рассказано в предложениях 1-11 главы №4, вкратце описывает события, произошедшие в этот день. И почти дословно повторяющие одно другое предложения 1 и 11 служат как бы скобками для того, о чем рассказано между ними («Даат Микра»).
-
«Возьмите вам из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена.
Здесь говорится о тех самых людях, что и в предложении №12 предыдущей главы.
-
И велите им, говоря: «Возьмите вам отсюда, из Иордана, из-под ног коенов, стоящих наготове, двенадцать камней, и перенесите их вместе в вами, и положите их на стоянке, на которой вы будете отдыхать этой ночью.»»
Прежде всего следует заметить, что «Мецудат Давид» придерживается другой версии, нежели «Даат Микра» (см. комментарий к предложению №1), и, комментируя это предложение, говорит, что все происходило после перехода, и эти двенадцать человек должны были вернуться в русло Иордана, подойти к все еще стоящим в нем коенам, и вытащить по камню у них из-под ног.
«Отсюда» - из этого места, и сразу же следует детализация, из какого именно («Даат Микра»). Мальбим же объясняет, что, говоря «отсюда», Бог указал Йехошуа на это место пальцем.
-
И позвал Йехошуа двенадцать человек, которых приготовил из сынов Израиля, по одному человеку из колена.
Так как (по мнению «Мецудат Давид») дело было уже после перхода через Иордан, эти двенадцать человек думали, что после того, как они вблизи видели все чудо, их миссия закончилась, и радостно смешались с народом. Поэтому Йехошуа пришлось позвать их к себе, чтобы дать им новое задание относительно выборки камней из Иордана.
-
И сказал им Йехошуа: «Пройдите перед Ковчегом Господа Бога вашего в Иордан и поднимите каждый из вас один камень на плечо, по числу колен сынов Израиля.
«Даат Микра», придерживаясь своего мнения о том, что камни были взяты из Иордана при переходе через него с востока на запад, а не при возвращении в него, как считает «Мецудат Давид», объясняет, что после того, как все остальные евреи покинули восточный берег Иордана, на нем остались эти двенадцать человек и Йехошуа. И тогда Йехошуа дал им это задание, для которого они были выбраны, а именно взять камни из Иордана. Йехошуа же перешел Иордан последним для того, чтобы, по словам Радака, народ не нервничал при виде постоянно растущей водяной горы и был уверен в том, что она останется стоять, пока не перейдет Йехошуа.
-
Чтобы это было знаком среди вас, ибо спросят сыновья ваши завтра, говоря: «Что эти камни значат для вас?»
«Завтра» - имеется в виду «в будущем» («Мецудат Давид» и «Даат Микра»).
-
И скажете им, как рассеклись воды Иордана из-за Ковчега Завета Господа, когда он проходил через Иордан, рассеклись воды Иордана, и будут эти камни памятью сынам Израиля навечно».
-
И сделали так сыны Израиля, как сказал Йехошуа, и вынесли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Йехошуа, по числу колен сынов Израиля, и перенесли их с собой на стоянку, и положили там.
-
И двенадцать камней установил Йехошуа в Иордане под стопами коенов, несущих Ковчег Завета, и остались они там до сегодняшнего дня.
Здесь говорится про другие камни, которые Йехошуа принес и сложил из них в Иордане пирамиду, для того, чтобы обозначить место перехода через Иордан (Раши, «Мецудат Давид», «Даат Микра»). Из этого, кстати, можно сделать вывод, что книга Йехошуа не передает детально все разговоры Бога с Йехошуа (и по-всей видимости пропускает другие детали тоже), потому что нигде до этого не было сказано, что Йехошуа получил от Бога указание поместить двенадцать камней в Иордан, и с другой стороны, маловероятно, что он сделал это по своей инициативе, в особенности тогда, когда Бог определял каждое его действие (Радак, «Даат Микра»).
Словам «до сегодняшнего дня» есть несколько толкований. По мнению «Даат Микра» это означает до времени написания книги Йехошуа, а по мнению «Мецудат Цион» - навечно, потому что каждый, кто читает эту главу, читает «до сегодняшнего дня», то есть до того дня, когда он это читает. Следует сказать, что по свидетельству, приведенному в трактате Талмуда Сота (34), эти камни были заметны в Иордане еще во времена Таннаев (около 2000 лет назад), и мудрецы стояли на этих камнях и измеряли их.
-
А коены, несущие Ковчег, стоят в Иордане, пока не закончится то, о чем велел Господь Йехошуа говорить народу, как велел Моше Йехошуа, и торопился народ, и перешел.
Смысл в том, что, пока народ переходил через Иордан, Йехошуа, в соответствии с указанием Бога, говорил им то, что приказал ему в свое время Моше. Как сказано в трактате Сота (34), «Пока они еще в русле Иордана, сказал им Йехошуа: «Знайте, зачем вы переходите через Иордан: для того, чтобы изгнать всех местных жителей. Если вы сделаете это – хорошо, если же нет – сейчас прийдет вода и смоет вас». Проблема в том, что приказ Моше Йехошуа о том, что он должен делать и что говорить во время перехода через Иордан, не фигурирует в Торе. Значит, кроме этого Йехошуа говорил, то, что в Торе записано. Существуют существенные расхождения во взглядах различных комментаторов насчет того, какие отрывки из Торы зачитывал Йехошуа. Радак, например, утверждает, что он читал строки из 27-й главы Книги Дварим, от ее начала и до 8-го предложения включительно. По мнению Мальбима речь идет о 31-й главе Книги Дварим, предложения 3-7: «Господь Бог твой, он перед тобой переходит... крепитесь и мужайтесь». Абарбанэль считает, что Йехошуа зачитывал им отрывок из собственной книги (книги Йехошуа), а именно – самое ее начало, там где приведен первый разговор Бога с Йехошуа. Из этого видно, что все комментаторы сходятся в одном: Йехошуа читал отрывок, связанный с заповедью завоевания Земли Израиля и с обещанием Бога отдать ее еврейскому народу.
Почему народ торопился перейти через Иордан? Из-за уважения к Ковчегу, который стоял в ожидании пока они перейдут, уверждает «Мецудат Давид». «Даат Микра» говорит, что все намного проще: они боялись, что вот-вот хлынет вода и поэтому спешили.
-
И было, когда закончил народ переходить, и перешел Ковчег Господа и коены перед народом.
Здесь заканчивается краткое описание произошедших в этот день событий (см. комментарий к предложению №1). Детали того, как Ковчег перешел Иордан, будут даны ниже, в предложениях №15-17 («Даат Микра»).
«Мецудат Цион», по мнению которого Ковчег находился у западного берега реки Иордан (см. комментарий к главе 3, предложению №8), говорит, что все было просто: после того, как Йехошуа приказал коенам выйти из русла Иордана, как будет сказано ниже, они вышли и встали с ковчегом перед народом. По мнению Раши коены и Ковчег находились у восточного берега Иордана и перешли его не так, как весь остальной народ, а еще более сверхъестественным образом. После того, как весь народ, включая двенадцать представителей колен и Йехошуа, перешел на западный берег, ноги коенов, несущих Ковчег, оторвались от земли и они вместе с Ковчегом опустились на восточный берег Иордана. После этого воды Иордана вернулись в свое обычное русло и создалась ситуация, при которой весь народ находится на западном берегу, Ковчег и коены – на восточном, а между ними течет Иордан. В этот момент Ковчег поднялся в воздух, неся несущих его коенов, и перелетел через Иордан. «Перед народом», объясняет Раши – «на глазах народа».
«Даат Микра» говорит, что Ковчег занял позицию во главе колонны для того, чтобы показывать путь, потому что Облачного Столпа к западу от Иордана уже не было.
Ральбаг приводит еще одно опровержение «научного» объяснения рассечения Иордана и того, что Йехошуа откуда-то знал, что оно должно случиться по каким-либо естественным причинам, и решил этим воспользоваться. Даже если бы это было так, говорит Ральбаг, Йехошуа никогда бы не повел народ через обнажившееся русло Иордана, не знай он наверняка, что вода не вернется до тех пор, пока весь народ не окажется на западном берегу Иордана. Если бы это случилось, то много людей бы погибло, а выжившие его просто бы свергли с поста предводителя. Поэтому, если он рассчитывал воспользоваться иссушением Иордана в результате какого-либо природного явления, он должен был просчитать, сколько времени понадобится евреям для того, чтобы перебраться на западный берег, принимая в расчет среднюю скорость движения колонны (которая была ему известна на основании 40-летних скитаний в пустыне), и к этому добавить какой-то коэффициент безопасности. Вместе с этим, как мы читаем в предыдущем предложении, народ, переходя Иордан, торопился, то есть скорость его движения была выше той, на которую мог бы рассчитывать Йехошуа и переход занял меньше расчетного времени. В таком случае, после завершения перехода Иордан какое-то время должен был оставаться рассеченным, но, как мы видим из описаного в этой главе, Иордан вернулся в свое русло сразу же после завершения перехода.
-
И перешли сыны Реувена, и сыны Гада, и половина колена Менаше вооруженными перед сынами Израиля, как говорил им Моше.
Колена Реувена, Гада и половина колена Менаше выполнили условие, которое им поставил Моше, а также обещание, данное ими Йехошуа.
-
Около сорока тысяч воинов прошли перед Господом на войну в степи Йерихо.
Как было уже сказано выше (1, 14), общая численность мужчин (старше 20 лет) этих колен была больше 100 тысяч, то есть не все они перешли через Иордан, а только отборные воины. Остальные же остались к востоку от Иордана для охраны женщин, детей и имущества от посягательств со стороны соседних народов («Даат Микра»).
Степи Йерихо – длинная и узкая (до 10 км. шириной) полоса земли к западу от Иордана в его нижнем течении: от города Адам до северного окончания Мертвого моря. Представляет собой пустынную равнину с редкими источниками воды и оазисами, находящимися рядом с этими источниками:
Равнина, расположенная к востоку от Иордана напротив степей Йерихо, называется степи Моава. Получется, что евреи перешли из степей Моава в степи Йерихо («Даат Микра»).
-
В тот день возвеличил Господь Йехошуа в глазах всего Израиля, и боялись его, как боялись Моше все дни жизни его.
В день, когда перед Йехошуа рессекся Иордан, так же, как перед Моше рассеклось Красное море, он в глазах народа возвысился до уровня Моше (Радак).
«Все дни жизни его» - «все дни жизни Йехошуа» («Даат Микра»).
-
И сказал Господь Йехошуа, говоря:
-
«Прикажи коенам, несущим Ковчег Завета, и поднимутся они из Иордана».
Здесь объясняется, каким образом перешел Ковчег и коены через Иордан. Раши обращает внимание на то, что здесь сказано «поднимутся из Иордана», а не «перейдут Иордан». По его мнению это указывает на то, что коены и Ковчег не должны были переходить Иордан (по мнению Раши они остановились сразу же за кромкой воды его восточного берега), и именно поэтому здесь не сказано «перешли». Вместо этого они поднялись обратно на восточный берег Иордана (см. комментарий к предложению №11).
-
И приказал Йехошуа коенам, говоря: «Поднимитесь из Иордана».
-
И было, когда поднимались коены, несущие Ковчег Завета Господа, из Иордана, переместились стопы ног коенов на сушу, и вернулись воды Иордана на место свое, и потекли, как вчера-позавчера, во всех берегах своих.
Раши опять повторяет, что коены с Ковчегом вернулись на восточный берег Иордана, после чего тот вернулся в свое русло, а потом Ковчег поднял коенов в воздух и перелетел с ними через Иордан. «Даат Микра» придерживается мнения, что ничего подобного не было, и коены перенесли Ковчег на западный берег Иордана, после чего сразу же Иордан вернулся в свое русло и потек в своих берегах так же, как до рассечения.
-
И народ поднялся из Иордана десятого числа первого месяца, и встали лагерем в Гилгале на восточной окраине Йерихо.
Переход через Иордан состоялся 10-го нисана, который, как известно, является первым месяцем года (несмотря на то, что Новый Год празднуется 1-го и 2-го Тишрей, который является седьмым месяцем).
Некоторые исследователи идентифицируют Гилгаль с местом, которое называется Джалуджуль (31°51'1.16"N, 35°29'19.37"E), и находится на расстоянии примерно 3 км. от древнего Йерихо. Другая часть исследователей справедливо указывает на то, что Джалуджуль, несмотря на подходящее название, в остальном мало подходит для того, чтобы являться библейским Гилгалем. Во-первых, он слишком близко расположен к Йерихо, что чревато вылазкой местного гарнизона и внезапным нападением на лагерь. Во-вторых, в Джалуджуле не имеется источников пресной воды, совершенно необходимой в условиях жаркой Йерихонской степи. Поэтому кандидатуру Джалуджуля они отвергают. И вместо него, на основании анализа карты Мидве, приходят к выводу о том, что в настоящее время Гилгаль – это Дир Хаджла (31°49'14.85"N, 35°30'2.89"E), который находится от Йерихо гораздо дальше (около 8 км.), гораздо ближе к Иордану, а также обладает собственными источниками пресной воды:
-
И двенадцать камней этих, которые взяли из Иордана, установил Йехошуа в Гилгале.
Как следует из Вавилонского Талмуда (Сота, 34), камни эти находились в Гилгале в период после разрушения Второго Храма, они также обозначены на карте Мидве (византийский период) и упоминаются в записях паломников вплоть до 5-го века н. э. («Даат Микра»).
Ральбаг указывает на то, что эти 12 камней не были установлены перед Ковчегом Завета, как это было сделано с сосудом с маном и с посохом Аарона, по двум следующим причинам. Во-первых, Ковчег Завета должен был перемещаться вместе с евреями, камни же должны были служить памятником в месте перехода через Иордан. Во-вторых, ман и посох Аарона относились к чудесам, которые происходили во времена Моше и колоссально отличались по размаху от чудес, происходивших во времена Йехошуа. Поэтому нельзя было уравнивать ман, посох Аарона и камни из Иордана, храня их в одном месте. Кроме того, ман и посох Аарона коренным образом отличались от камней. Ман сам по себе являл непрекращающееся чудо: вместо того, чтобы растаять на солнце, как это обычно происходило в пустыне, он чудесным образом сохранялся необычно долго, а посох Аарона плодоносил миндалем, и превращался в крокодила во времена фараона. В камнях же самих по себе ничего чудесного не было, они просто служили свидетельством чудесного перехода через Иордан.
-
И сказал сынам Израиля, говоря: «Когда спросят сыновья ваши завтра отцов их, говоря: «Что это за камни?»
-
И известите сыновей ваших, говоря: «По суше перешел Израиль этот Иордан.
-
Ибо иссушил Господь Бог ваш воды Иордана из-за вас, до того, как перешли вы, как сделал Господь Бог ваш Красному морю, которое иссушил он из-за нас, пока не прошли мы.
Различие в лицах («вас», «нас») объясняется тем, что здесь «вы» - маленькие дети, которые перешли Иордан вместе со взрослыми, но, повзрослев, не будете этого помнить. «Мы» же – те, кто присутствовал при рассечении Красного моря 40 лет тому назад: Йехошуа, Калев, старейшины колена Леви и те, кто в то время не достиг 20-летнего возраста. («Даат Микра»).
-
Чтобы знали народы Земли руку Господа, ибо сильна она, чтобы боялись вы Господа Бога вашего все ваши дни».
На основании пройденного материала, Ральбаг делает двенадцать следующих выводов:
Дар пророчества относительно всего народа всегда дается самому достойному человеку в его поколении. Менее достойные, которые при других обстоятельствах могли бы стать пророками, этого дара не получают. Таким образом Йехошуа получил пророческий дар только после смерти Моше, так как стал самым достойным.
Ученик, желающий постичь все глубины мастерства своего наставника и все его знания, должен всегда быть рядом с ним, должен ему прислуживать, и только тогда он сможет всему от него научиться. В момент получения дара пророчества Йехошуа назван слугой Моше, так как именно по этой причине он удостоился получить этот дар.
Как известно, Моше умер, не перейдя Иордан, из-за того, что народ согрешил. Но смерть Моше не была наказанием самому Моше, а была наказанием народу. Если бы народ вошел в Землю Израиля вместе с Моше, и вел войну под его руководством, она бы шла гораздо легче, закончилась бы гораздо быстрее, и результаты бы ее были гораздо более впечатляющими, чем те, что были достигнуты под предводительством Йехошуа. Получается, что евреи оказались недостойны войти в Землю Израиля и воевать на ее территории под руководством Моше.
Человеку нельзя лениться, когда ему сопутствует удача. В этом случае надо все делать быстро, чтобы как можно больше успеть, пока удача от него не отвернулась. После того, как Бог пообещал Йехошуа, что он будет с ним и т.д., Йехошуа следовало действовать быстрее и решительнее, чем он действовал на самом деле, и если бы это было так, он, прежде, чем умереть, успел бы завоевать всю Землю Израиля.
Залог успеха – изучение и соблюдение Торы. Поэтому в 1-й главе постоянно подчеркивается «только очень крепись и мужайся, чтобы соблюдать и делать все по Торе» и т.д. Таким образом ты станешь достойным того, чтобы Бог дал тебе удачу.
Любое дело надо делать так, чтобы извлечь из него максимум пользы. Йехошуа надо было рассечь воды Иордана для того, чтобы переход на другой его берег был безопасным и легким. Йехошуа обставил это дело так, чтобы извлечь из него максимум пользы. Он очень сильно поднял свой авторитет в глазах всего народа, когда, еще до рассечения Иордана, рассказал, как оно будет происходить, а потом все увидели, что все было так, как предсказал Йехошуа. Кроме того, он позаботился о том, чтобы чудо рассечения Иордана с течением времени не забылось, и для этого он поставил двенадцать камней в русле Иордана, там, где стояли коены, несущие Ковчег Завета, а также двенадцать камней из Иордана в Гилгале. Несмотря на то, что евреи оказались на берегу Иордана уже ночью, он начал переход через Иордан только назавтра днем, для того, чтобы чудо рассечения вод Иордана было хорошо видно местным жителям и царям их, что должно было довольно пагубно повлиять на их боевой дух, и благотворно повлиять на боевой дух евреев (для этой же цели он послал разведчиков).
Для того, чтобы спасти кого-либо от рук преследователя, нужно сделать вид, что ты заодно с преследователем, и когда преследователь начнет тебе доверять, его легко можно будет направить по ложному следу. Таким образом, когда царь Йерихо послал гонцов в дом Рахав для того, чтобы схватить разведчиков, она их сначала спрятала, а потом не стала отрицать, что они у нее были, а сказала, что не знала о том, что они евреи, а если бы знала – обязательно донесла бы об этом. Затем она рассказала, что после наступления темноты они ее покинули, и посоветовала гонцам, чтобы они быстрее отправлялись в погоню, и тогда они их схватят. Так как Рахав всем своим видом давала понять, что она жаждет того, чтобы разведчики были схвачены, гонцы ей поверили, и разведчики были спасены.
В ситуации, описанной выше, нельзя слишком сильно врать, чтобы тебя не уличили. Приход разведчиков к Рахав мог быть кем-то замечен, поэтому Рахав не стала отрицать, что разведчики у нее были, а когда сказала, что они ушли, уточнила, что это случилось после наступления ночи. И если бы после этого гонцы произвели в ее доме обыск и нашли одного разведчика или даже обоих, она смогла бы оправдаться тем, что было темно и ей показалось, что они ушли, а на самом деле ушел только один, или они вообще не уходили, а просто спрятались.
Нельзя класть все яйца в одну корзинку. Если хочешь кого-то или что-то сберечь, нельзя это прятать в одном месте. Тогда, даже если это будут искать, найдут и заберут только часть спрятанного, а остальное останется нетронутым. Поэтому Рахав спрятала разведчиков каждого по отдельности. И если бы один из них был найден, она сказала бы, что другой ушел и таким образом он бы спасся.
Когда дела плохи, нужно не отчаиваться, а попытаться спасти все, что можно. Рахав поняла, что дело ее народа проиграно, и поэтому сосредоточилась на том, чтобы спасти хотя бы своих родственников, и все ее поведение было подчинено именно этой цели. Сначала она спасла разведчиков, а потом получила от них клятву о том, что дом ее отца останется нетронутым, а также знак, который предохранит его.
Даже в минуту опасности нужно поступать обдуманно. Даже после того, как об их пребывании в городе стало известно властям, разведчики не поддались панике, а тщательно оговорили Рахав условия своей клятвы.
Нельзя руководителю сеять зависть среди своих подчиненных, давая преимущество одним по отношению к другим. Напротив, нужно всем давать равные возможности. Поэтому Йехошуа взял двенадцать человек, по одному представителю от каждого колена, чтобы ни одно из колен не почувствовало себя обделенным.