Книга Йехошуа

Глава 15

  1. И был жребий колену сынов Йехуды по семьям их к границе Эдома, пустыня Цин на юге от края Тэймана.

    Эта глава посвящена детальному описанию надела Йехуды, и описание начинается с его южной границы.

    Семьи колена Йехуды поименно перечисленны в Книге Бамидбар, главе 26. Семьи состояли из домов, а дома – из мужчин (см. комментарий к главе 7, предложению №14). Как было сказано выше, жеребьевка производилась по семьям каждого колена.

    Граница Эдома – граница со страной Эдом, родственного евреям народа, произошедшего от брата Яакова Эйсава. Эдом занимал территории, которые простирались к востоку от Степи, и западная его начиналась от ручья Заред, который впадает в южное окончание Мертвого моря, и заканчивалась в районе современного Эйлата (в наше время – юго-западная часть Иордании). Таким образом эта граница являлась юго-восточной границей надела Йехуды. Следует заметить, что название «Эдом» происходит от слова «адом» (אדום), что означает «красный». Одно из объяснений этому состоит в том, что горы Эдома, состоящие из гранита, были красноватого оттенка. Точно такие же горы можно наблюдать в районе Эйлата (см. мидраш Берешит Раба 75, 5).

    Пустыня Цин – конец юго-восточной границы надела Йехуды, т.е. его юго-восточная граница заканчивалась в этой пустыне. К сожалению, точное расположение пустыни Цин пока неизвестно. Часть исследователей считает, что эта пустыня находится в юго-восточной насти Степи неподалеку от Эйлатского залива Красного моря. Другие же говорят, что она расположена в северной части Степи возле Мертвого моря (в частности, этой версии придерживается «Мецудат Давид»). Следует заметить, что первая гипотеза гораздо более правдоподобна, в частности, в виду следующих аргументов:

    • Известно, что город Кадеш находился в районе южного окончания границы Эдома. С другой стороны, в Торе сказано: «Город Кадеш – конец твоей территории» (Бамидбар 20, 16). Значит, территория Йехуды доходила до южного окончания границы Эдома, а значит до района Красного моря.

    • Известно, что гора Хар ха-Хар находилась недалеко от Кадеша и на границе с Эдомом (см. Бамидбар 20, 23). С другой стороны, в Торе сказано, что оттуда евреи двинулись по берегу Красного моря, чтобы обогнуть страну Эдом (см. Бамидбар 21, 4).

    • От Эцион Гавера, который находился на берегу Эйлатского залива, до Кадеша, который находился в пустыне Цин – всего один пеший переход, как сказано в Торе: «И двинулись из Эцион Гавера, и встали лагерем в пустыне Цин, она же Кадеш» (Бамидбар 33, 36-37).

    • Филологический анализ слова «цин» (צין) показывает, что оно означает что-либо прочное, острое и твердое. Отсюда пошло слово «цина» (צינה), которое означает большой щит, за которым воин прячется весь, как за скалой. Из этого можно сделать вывод, что пустыня Цин представляла собой местность, изобилующую острыми и прочными скалами. Такого рода местности, где основной горной породой является гранит, встречаются в районе Эдома, в горах Эйлата и в районе, который в наше время называется Синайский полуостров. Но в районе, расположенном к югу от Мертвого моря, где основной горной породой является мел, таких скал нет.

    Страна Тэйман располагалась на восточном побережье Эйлатского залива, достигая пустыни Цин. Здесь говорится, что пустыня Цин входила в пределы надела Йехуды, но не вся, а только та ее часть, которая не принадлежала Тэйману.

    В этом предложении юго-восточная граница надела Йеходы была очерчена в общих чертах. В следующих трех предложениях она будет описана более детально.

  2. И была им южная граница: от конца Мертвого моря, от языка, идет на юг.

    Итак, юго-восточная граница надела Йехуды, она же юго-восточная граница Кнаана, начиналась от южного окончания Мертвого моря, а точнее, от его «языка».

    Что на самом деле представлял собой этот язык не совсем ясно. Различные комментаторы говорят разные вещи. Раши и «Даат Микра», основываясь на фразе из Книги Йешайаху (11, 15), считают, что язык – это берег моря, т.е. смысл здесь состоит в том, что граница начиналась от южного берега Мертвого моря.

    «Даат Микра» приводит еще одно мнение, в соответствии с которым под языком имеется в виду полуостров, который арабы называют Э-Лисан (что очень похоже на "лашон" (לשון), т.е. на иврите "язык"), расположенный на восточном берегу южной части Мертвого моря (в наше время в результате обмеления Мертвого моря этот полуостров достиг западного берега Мертвого моря и таким образом разделил его на два водоема):

    "Язык" Мертвого моря

    По еще одному из мнений действительно здесь речь идет о полуострове, но не о Э-Лисане, а о другом, который во времена Йехошуа находился на южном берегу Мертвого моря.

    Йонатан, сделавший перевод Танаха на арамейский язык, перевел «язык», как «скалы». Возможно, в те времена в районе южного берега Мертвого моря было множество скал.

    «Мецудат Цион», который специализируется на объяснении непонятных слов, утверждает, что «язык» – это что-то вроде залива, вытянутого, как язык. В этом случае здесь имеется в виду часть Мертвого моря, расположенная к югу от бывшего полуострова Э-Лисан.

  3. И вышла граница к югу от Маале ха-Акрабим, и прошла к Цину, и поднялась к югу от Кадеш Барнэа, и прошла Хецрон, и поднялась к Адару, и повернула к Карке.

    Слово «вышла» используется в Танахе при описании линии границы тогда, когда территория, лежащая внутри границ, расширяется (Раши и «Мецудат Давид»). То есть, начавшись в районе южного окончания Мертвого моря, линия границы сдвигается в востоку и идет на юг до района, расположенного к югу от Маале ха-Акрабим.

    Достоверное местоположение Маале ха-Акрабим неизвестно. Часть исследователей считает, что речь идет о крутом подьеме из степи, который находится в 4 км. к юго-западу от южного края Малого Кратера (30°54'42.48"N, 35° 8'17.94"E), который и в наше время называется Маале ха-Акрабим:

    Маале ха-Акрабим

    В настоящее время через него проходит дорога №227, проложенная еще англичанами, и которая до 1957 г. служила главной дорогой в Эйлат. После того, как в Эйлат были проложены другие дороги, эта дорога перестала ремонтироваться и в настоящее время закрыта для движения транспорта. Сейчас это место выглядит так:

    Маале ха-Акрабим

    Другие исследователи говорят, что Маале ха-Акрабим находилось где-то к востоку от Мертвого моря, либо к востоку от Степи.

    Следует заметить, что в соответствии с первой версией почти вся Степь находится вне пределов Кнаана, что наводит на мысль о том, что она неверна, так как, в соответствии с указанным в Торе (Дварим 1, 7), Степь включена в список территорий, относительно которых существует заповедь завоевания. В соответствии же со второй версией вся Степь, или, по-крайней мере, почти вся, входит в пределы Кнаана и, соответственно, в пределы надела колена Йехуды.

    Итак, в начале нашего предложения указано, что линия границы надела колена Йехуды от Мертвого идет сначала к востоку, а потом поворачивает на юг в месте, которое называется Маале ха-Акрабим, включая Маале ха-Акрабим в территорию Кнаана.

    После этого линия границы продолжает идти на юг в сторону Цина. Здесь имеется в виду не пустыня Цин, которая обсуждалась выше, а какое-то другое место, которое тоже называлось Цин. Есть мнение, что под Цином имеется в виду Вади Цина, спускающееся по склонам гор Эдома. В соответствии с этой версией не только вся северная часть Степи, но и нижние склоны гор Эдома, входили в пределы Кнаана, включая медные копи, которые находились в этом районе.

    К югу от Кадеш Барнэа (относительно его местоположения см. комментарий к главе 10, предложению №41) линия границы поворачивала на запад и начинала подниматься в гору (имеются в виду горы современного Негева), включая Кадеш Барнэа в пределы Кнаана. Затем она проходила Хецрон и продолжала подниматься к Адару. Во всей видимости Хецрон и Адар находились недалеко один от другого, поэтому они упомянуты рядом. Точное местонахождение этих городов неизвестно, но понятно, что они находились южнее Кадеш Барнэа, где-то между ним и Вади Эль-Ариш. А оттуда она поворачивала в сторону Карки, местонахождение которой также неизвестно.

  4. И прошла к Ацмону, и вышла к Ручью Египетскому, и было окончанием границы море; это будет вам южной границей.

    Относительно местонахождения Ацмона – см. комментарий к главе 1, предложению №4. Однако существует мнение, в соответствии с которым Ацмон находился между Средиземным морем и Большим Горьким Озером, там где сейчас проходит Суэцкий канал, в районе современной Аль-Кантары А-Шаркии (30°51'26.23"N, 32°18'40.27"E), что коррелирует с максималистской точкой зрения на территорию Кнаана, как описывалось в комментарии к главе 1, предложению №4, и как будет упомянуто ниже:

    Ацмон

    Как уже рассказывалось выше, существуют две точки зрения на то, что такое Ручей Египетский. Одна из этих точек зрения идентифицирует его с Нилом, а точнее, с восточным рукавом его дельты. Одно из подтверждений этого мнения состоит в том, что большинство нееврейских источников именно так определяют границу Египта. Другая точка зрения, которой придерживается также рав Саадия Гаон, утверждает, что Ручей Египетский – это Вади Эль-Ариш, которое впадает в Средиземное море в северной части Синайского полуострова. Как бы то ни было, по Ручью Египетскому граница надела колена Йехуды шла на запад и заканчивалась Средиземным морем, которое являлось западной границей всего Кнаана. Получается, что надел колена Йехуды с запада на восток занимал всю южную часть Кнаана.

    Следует заметить, что выше, в предложении №2, было сказано «и была им южная граница», здесь же употребляется будущее время. Причина этого состоит в том, что часть обозначенной здесь территории не была завоевана евреями и получила статус «оставшейся земли» (см. главу 13, предложения №2-3). Поэтому использование будущего времени можно расценить, как указание к действию, либо как обещание того, что в будущем граница будет проходить именно так.

  5. И граница к востоку – Мертвое море до края Иордана, и граница в сторону севера – от языка моря, от края Иордана.

    Здесь определяется восточная граница надела Йехуды. В частности, говориться о том, что восточной его границей является Мертвое море до точки впадения в него реки Иордан, а затем линия границы поворачивает на запад в сторону Средиземного моря. Таким образом, место впадения Иордана в Мертвое море является северо-восточным углом территории надела Йехуды.

  6. И поднялась граница к Бейт Хогле, и прошла к северу от Бейт ха-Аравы, и поднялась граница к Камню Большого Пальца Сына Реувена.

    Здесь начинается описание северной границы надела Йехуды, и начинается оно с того места, которым закончилось предыдущее предложение, то есть с точки впадения Иордана в Мертвое море.

    Следует заметить, что если побережье Мертвого моря расположено на высоте примерно 400 м. ниже уровня моря, то район Иерусалима расположен на высоте около 800 м. выше уровня моря. Выходит, что для того, чтобы прийти с побережья Мертвого моря в Иерусалим, нужно подняться на высоту 1200 м. Поэтому здесь граница все время поднимается.

    Итак, в точке впадения Иордана в Мертвое море линия границы поворачивала на запад и затем шла в направлении города Бейт Хогла. Сама Бейт Хогла отошла к колену Биньямина, но граница между наделами Йехуды и Биньямина проходила через район, контролируемый этим городом. Бейт Хогла находился в степях Йерихо, в месте, которое сейчас называется Эйн Хаджла (31°49'42.89"N, 35°30'42.10"E),  и которое расположенно в 5 км. юго-восточнее Йерихо совсем рядом с шоссе №90:

    Бейт Хогла

    Развалины Бейт Хоглы на фоне шоссе №90:

    Развалины Бейт Хоглы

    От Бейт Хоглы линия границы проходила к северу от города Бейт ха-Арава, то есть получается, что Бейт ха-Арава принадлежала к наделу Йехуды. Но в главе 18, предложении №22, можно видеть, что она причислена также к городам колена Биньямина. «Даат Микра» считает, что причиной этого является то, что граница между наделами Йехуды и Биньямина проходила прямо через Бейт ха-Араву, разделяя город на две части, относившиеся к разным коленам. «Мецудат Давид» же считает, что причина кроется в том, что на самом деле были два города, носившие название Бейт ха-Арава: один в наделе Йехуды, а другой – в наделе Биньямина. Считается, что Бейт ха-Арава находился рядом с ручьем Прат (Вади Кельт), где в прошлом находился источник Эйн Эль-Араба, в настоящее время бесследно исчезнувший под домами разросшегося города Йерихо.

    От Бейт ха-Аравы граница поднимается в гору к месту, которое называется Камень Большого Пальца Сына Реувена. Некоторые исследователи считают, что здесь идет речь о высокой и хорошо заметной скале, которая была названа либо по имени одного из местных кнаанских правителей, либо по имени одного из членов колена Реувена, который во время завоевания евреями Кнаана совершил в этих местах какой-то героический поступок.

  7. И поднялась граница к Двире из долины Ахор, и на север поворачивает к Гилгалю, который напротив Маале Адумим, что к югу от ручья, и прошла граница к водам Эйн Шемеша, и дошла до Эйн Рогеля.

    Отсюда следует вывод о том, что долина Ахор простиралась от Камня Большого Пальца Сына Реувена на юге до Двиры на севере (Раши и «Даат Микра»).

    Что представляла собой сама Двира, не совсем ясно. Книга Йехошуа не упоминает Двиру при описании границы надела Биньямина, и даже не включает ее ни в список городов Биньямина, не в список городов Йехуды. Из этого можно сделать вывод о том, что Двира городом не являлась. А являлась она каким-то известным объектом на местности. Возможно Двира была кнаанским святилищем, так как кнаани называли свои святилища «двир», возможно это был проход между горами и т.д. И так как нам неизвестно ни местоположение Камня Большого Пальца Сына Реувена, ни местоположение Двиры, мы также не можем вычислить местоположение долины Ахор.

    Гилгаль, который ниже будет упоминаться, как Глилот (см. главу 18, предложение №17), не тот Гилгаль, что в степях Йерихо, и в котором Йехошуа поставил свой лагерь. Из-за того, что название Гилгаль было распространенным названием в Кнаане, здесь дается указание на то, какой именно Гилгаль имеется в виду. В частности говорится, что наш Гилгаль находился напротив Маале Адумим, а Маале Адумим, в свою очередь располагалось к югу от ручья.

    Маале Адумим на русский язык переводится, как «Красный Подъем», и обозначает собой местность, характерной особенностью которой является красноватый цвет горной породы, и которая находится на пути из Йерихо в Иерусалим. Причина этого красноватого цвета – наличие в горной породе фосфатов, но арабы предпочитают называть это место «Талам А Дам», что означает «Кровавый Подъем».

    Упоминаемый здесь ручей – это Нахаль Прат (или по-арабски Вади Кельт), который, начинаясь к востоку от Иерусалима, затем, как здесь сказано, проходит через Иудейскую пустыню с запада на восток к северу от Маале Адумим и впадает в Иордан в районе города Йерихо. Нахаль Прат – один из самых больших ручьев Кнаана и поэтому служит отличной привязкой к местности.

    Общий вид ручья Нахаль Прат и района Маале Адумим:

    Ручей Нахаль Прат в районе Маале Адумим

    Итак, получается, что от Двиры линия границы шла на запад, но когда достигала долготы Гилгаля, поворачивала на север, а достигнув его, поворачивала на запад вновь. Гилгаль этот находился напротив Маале Адумим, а сам Маале Адумим – южнее ручья Нахаль Прат, поэтому Нахаль Прат оставался к северу от линни границы, то есть в пределах надела Биньямина.

    Следует заметить, что, несмотря на указанные здесь отличительные признаки, местоположение Гильгаля, который напротив Маале Адумим, в настоящее время неизвестно.

    От Гилгаля граница шла на запад к водам Эйн Шемеша, то есть к источнику, питавшему город Эйн Шемеш. Сейчас этот источник называется Айн-Эль-Хавч (31°46'27.18"N, 35°16'11.98"E) и находится в районе арабской деревни Азария, восточного пригорода Иерусалима:

    Эйн Шемеш

    От вод Эйн Шемеша граница продолжала идти на запад до Эйн Рогеля, название которого Раши, в соответствии с переводом Йонатана на арамейский, толкует, как «источник прачек». «Рогель» (רוגל) с иврита можно перевести, как «пинающий ногами» («регель» (רגל) на иврите – «нога»), и Раши объясняет, что прачки, стирая одежду, кидали ее в воду и пинали ногами. Эйн Рогель и сейчас носит это название, и находится в пределах современного Иерусалима, в полукилометре к югу от Старого города, там, где долина Гей Бен Хином выходит к ручью Кидрон. Арабы почему-то называют его «Бир Айув» (31°46'4.68"N, 35°14'2.02"N), что означает «Колодец Иова»:

    Эйн Рогель

    Источник Эйн Рогель высох по всей видимости в результате землетрясения, описанного Йосифом Флавием в книге «Еврейские древности» (9, 225), и сейчас он представляет собой колодец на территории мечети «Бир Айув» в арабской деревне Силуан:

    Эйн Рогель

  8. И поднялась граница Гей бен Хином к Плечу Йевуси с юга, он же Иерусалим, и поднялась граница к вершине горы, которая над Гей Хиномом, к западу, которая на краю долины Рефаим к северу.

    Гей бен Хином, или Гей Хином представляет собой узкое и грубокое русло ручья, которое огибает современный Старый Город Иерусалима с запада и с юга, и названо, по всей видимости, по имени некоего местного жителя. Следует заметить, что это место на протяжении длительного периода времени использовалось язычниками для различных ритуалов, в том числе включающих человеческие жертвы и жертвоприношения детей. Поэтому это место дало название тому, что евреи называют Гейном, а неевреи – Геенна (огненная). В начале ХХ-го века, до начала застройки, Гей бен Хином выглядел так:

    Гей бен Хином в начале прошлого века

    Плечо Йевуси – крутой склон, похожий на плечо, и на вышеприведенной фотографии его можно видеть в правой части изображения. Йевуси – гора, на которой лежал Иерусалим. Граница надела колена Йехуды проходила южнее Плеча Йевуси, таким образом часть Иерусалима оставалась за его пределами.

    Из Гей Хинома линия границы поднимается к вершине горы, которая находилась к востоку от Гей Хинома, на этой горе лежала та часть Иерусалима, которая отошла к наделу колена Йехуды, и которая в период Второго Храма носила название «Верхний город». Две части Иерусалима разделялись глубокой долиной, которую Йосиф Флавий называет «Долиной сыроделов», и которая проходила примерно по линии Шхемских-Мусорных ворот современного Старого Города. Сейчас эта долина заполнена землей и обломками и прекратила свое существование. Южная часть горы, которая отошла к наделу колена Йехуды, в наше время носит название Гора Сион.

    Конец предложения немного скомкан, и смысл его состоит в следующем: от вершины горы, что к востоку от Гей Хинома, линия границы идет к горе, что к западу от Гей Хинома и к северу от долины Рефаим. Здесь идет речь о горном массиве, на котором сейчас построены иерусалимские районы Абу Тур, Мишкенот Шеананим, Йемин Моше и Талбия.

    Долина Рефаим – широкая долина на юго-западе современного Иерусалима, которая начинается к югу от Гей Хинома и доходит почти до Бейт Лехема. Долина названа по имени своих древних жителей рефаим, которые относились к великанам. Сейчас в этой долине построены несколько иерусалимских районов, включая Эмек Рефаим, Мкор Хаим и др. В начале ХХ-го века, когда в этой долине были построены лишь дома Немецкой колонии и здание вокзала, она выглядела так:

    Долина Рефаим в начале прошлого века

  9. И пошла граница дугой от вершины горы к источнику Мэй Нефтоах, и вышла к городам Горы Эфрон, и пошла граница дугой к Баале, она же Кирьят Йаарим.

    От вершины горы, которая упоминалась в прошлом предложении, линия границы по кругу шла к источнику, который тогда назывался Мэй Нефтоах. Относительно местонахождения этого источника существуют два мнения, одно из них принадлежит Раши, а другое – современным исследователям. Рассмотрим оба этих мнения, так как от них зависит каким образом пройдет граница между наделом колен Йехуды и Биньямина на отрезке между окрестностями современного Старого Города Иерусалима и районом современной деревни Абу-Гош.

    Итак, Раши считает, что Мэй Нефтоах – это то же самое, что Эйн Эйтам, самый мощный источник в Иудейских горах, из которого впоследствии с помощью акведука брали воду для нужд Храма. Раши основывается на информации, почерпнутой из Вавилонского Талмуда (Звахим 54, б), в котором сказано, что источник Эйн Эйтам находился на границе наделов колен Йехуды и Биньямина.

    Местонахождение Эйн Эйтама известно совершенно точно: он расположен к югу от Бейт Лехема и в наше время называется Эйн Артас (31°41'17.91"N, 35°11'9.75"E):

    Источник Эйн Эйтам

    Следует заметить, что из этого источника брали воду для нужд Иерусалима вплоть до времен британского мандата. Мнения Раши придерживается исследователь периода XIX-го века рав Иойосеф Шварц, который уверждает, что акведук, который вел от источника Эйн Эйтам к Иерусалиму, недалеко от Храмовой Горы был открытым, чтобы те, кому надо было, могли черпать из него воду. Именно поэтому он и называется Мэй Нефтоах («мэй» (מי) – «воды», «нефтоах» (נפתוח) – «открытые» от «лифтоах» (לפתוח) – «открывать»).

    Современные исследователи считают, что «вершина горы» - это восточное окончание горного массива, на котором в наше время располагается иерусалимский район Ромема, а Мэй Нефтоах – это не что иное, как источник Лифта (31°47'32.26"N, 35°11'49.50"E), расположенный возле центрального вьезда в современный Иерусалим:

    Источник Лифта

    В наше время источник Лифта выглядит так:

    Источник Лифта

    Далее линия границы выходит из пределов современного Иерусалима и идет к городам Горы Эфрон. Следует заметить, что нигде больше в Танахе эта гора не упоминается, и современные исследователи считают, что здесь идет речь о гористой местности района Моца - Маоз Цион (Кастель) – Бейт Нкофа к западу от Иерусалима.

    В соответствии же с мнением Раши, Гора Эфрон названа по имени Эфрона-хеттянина, правителя Хеврона в период Авраама. Из этого можно сделать вывод о том, что Гора Эфрон входила в пределы царства Хеврона и находилась недалеко от него.

    Баала, она же Кирьят Йаарим далее в предложении №60 называется Кирьят Бааль и, как было сказано выше (см. главу 9, предложение №17), являлась одним из городов гивони. Там же указывалось ее расположение в районе современной деревни Абу-Гош. Следует заметить, что этот город назывался Баала по имени Бааля, кнаанского божества, которому поклонялись его жители, а Кирьят Йаарим – из-за лесов, которыми он был окружен. Город находился на границе наделов Йехуды и Биньямина, но относился к наделу Йехуды (см. главу 18, предложение №14). Хотя, как будет сказано в комментарии к главе 18, предложению №28, очень может быть, что граница проходила между крепостью («кирией») и жилыми кварталами города.

    Теперь стоит вернуться к различиям между мнениями Раши и современных исследователей и заметить, что слово «таар» (תאר) здесь переведено, как «пошла граница дугой» в соответствии с мнением Раши (а также в соответствии с тем, что в современном иврите глагол «летаэр» (לתאר) означает «описывать»). Современные же исследователи опираются на перевод Виленского Гаона, который считал, что слово «таар» означает, что линия границы идет прямо, не отклоняясь ни вправо, ни влево. Получается, что по мнению Раши линия границы между наделами Йехуды и Биньямина действительно описывала дугу, уходя на юг до окрастностей Хеврона, а потом возвращаясь к Кирьят Йаарим. Линия границы в соответствии с мнением Раши шла следующим образом: Плечо Йевуси – вершина горы – долина Рефаим – источник Эйн Эйтам – горы возле Хеврона – Кирьят Йаарим. По мнению же современных исследователей никакого ухода на юг и последующего возвращения не было, и граница между этими двумя наделами шла строго на запад: Плечо Йевуси – современная Ромема – источник Лифта – район Кастеля – Кирьят Йаарим.

  10. И повернула граница от Баалы на запад к Горе Сэир, и прошла к северу от плеча Горы Яарим, оно же Хсалон, и спустилась в Бейт Шемеш, и прошла к Тимне.

    Гора Сэир находится недалеко от Кирьят Яарим, и называется «сэир», то есть «волосатой» («сэир» (שעיר) на иврите «волосатый») из-за того, что была покрыта густым лесом. Гора Яарим, что тоже указывает на то, что она была лесистой («яар» (יער) на иврите «лес»), находится рядом с Горой Сэир, или, по-крайней мере, находится в том же самом хребте, что и гора Сэир. Плечо Горы Йаарим, как здесь сказано, называется также Хсалон, и линия границы шла к северу от него, что говорит от том, что Хсалон относился к наделу колена Йехуды. Принято считать, что в наше время Хсалон находится под развалинами арабской деревни Касла (31°46'52.89"N, 35° 3'5.02"E), в километре к северу от современного поселка Хсалон:

    Хсалон

    До того, как развалиться, Касла выглядела так (фотография 1948г.):

    Хсалон - Касла (1948г.)

    Далее сказано, что линия границы спускается к Бейт Шемешу, причем используется именно слово «спускается». Причина этого в том, что Бейт Шемеш находился в предгорьях Иудейских гор, то есть ниже, чем упоминаемые до этого города (примерно на 300 м. ниже, чем Хсалон).

    Бейт Шемеш являлся древним кнаанским городом и располагался рядом с ручьем Сорек и с важной дорогой, которая шла вдоль русла этого ручья и связывала район предгорьев с Иерусалимом. Город получил свое название из-за того, что его жители поклонялись Солнцу («шемеш» (שמש) на иврите «солнце»). Похоже на то, что этот же самый город фигурирует далее (19, 41) как город Шемеш, который упоминается в числе городов, отошедших колену Дана. Если это действительно так, то выходит, что сам город Бейт Шемеш отошел к наделу Дана, а его окрестности отошли к наделу Йехуды. Сейчас Бейт Шемеш представляет собой курган Тель Бейт Шемеш (31°45'3.00"N, 34°58'31.80"E), и распложен рядом с современным городом Бейт Шемеш:

    Бейт Шемеш

    С высоты птичьего полета курган Бейт Шемеш выглядит так:

    Курган Бейт Шемеш с высоты пртичьего полета

    Тимна – древний кнаанейский город, известный со времен Якова. Ниже (19,43) причислен к городам Дана, поэтому можно сказать, что к наделу колена Йехуды отошли только его окрестности. Часть исследователей считают, что в наше время Тимна – это развалины Хирбат Тимна (31°44'34.14"N, 34°56'8.72"E), которые находятся в 4 км. к западу от кургана Тель Бейт Шемеш:

    Тимна - Хирбат Тимна

    Другая их часть считают, что Тимна – это курган Тель Баташ (31°47'5.15"N, 34°54'40.60"E), который находится на расстоянии 3 км. к югу от перекрестка Нахшон и в 5 км. к северу от Хирбат Тимны:

    Тимна - курган Тель Баташ

    С высоты птичьего полета курган Тель Баташ выглядит так:

    Тимна - курган Тель Баташ

  11. И вышла граница к северу от плеча Экрона, и пошла граница дугой к Шикрону, и прошла гору ха-Баала, и вышла в Явниэль, и было окончание границы на запад.

    От Тимны линия границы шла к так называемому плечу Экрона, которое представляло собой слон гряды холмов возле города Экрон. Относительно местоположения Экрона – см. комментарий к главе 13, предложению №3. Следует заметить, что этой гряды холмов в наше время уже не существует: холмы были срыты во время строительства современного города Кирьят Экрон.

    Из того, что линия границы проходила к северу от плеча Экрона, можно сделать вывод о том, что сам Экрон принадлежал колену Йехуды, что подтверждается сказанным в Книге Судей (1, 18). Но из того, что будет сказано ниже (19, 43) можно сделать вывод о том, что Экрон отошел к наделу Дана. Поэтому нужно сказать, что сам город принадлежал колену Йехуды, а его окрестности, или их часть – колену Дана.

    Город Шикрон больше в Танахе не упоминается, и местонахождение его неизвестно. Во всяком случае, очень похоже на то, что здесь линия границы проходила вдоль русла ручья Сорек.

    Гора ха-Баала тоже нигде больше не упоминается. По всей видимости имеется в виду один из холмов недалеко от побережья Средиземного моря.

    Город Явниэль более известен под именем Явне. В настоящее время представляет собой курган Тель Явне (31°51'58.28"N, 34°44'50.01"E), который находится рядом с современным городом Явне и с шоссе №42:

    Явниэль

    Курган Тель Явне очень хорошо заметен благодаря возвышающемся посреди него остаткам минарета 14-го в.:

    Курган Тель Явне

    От Явниэля линия границы шла по руслу ручья Сорек на запад и заканчивалась на берегу Средиземного моря.

  12. И западная граница – Великое море и прилегающая морская полоса; это территория сынов Йехуды вокруг по семьям их.

    Западной границей надела колена Йехуды служило Средиземное море, но не линия берега, а также прибрежная морская зона, включая острова, которые также входили в надел Йехуды.

    Это предложение подводит итог описанию границ надела Йехуды.

  13. И Калеву бен Йефунэ дал участок внутри сынов Йехуды в соответствии с тем, что сказал Господь Йехошуа: Кирьят Арба, отец великанов, он же Хеврон.

    События, сопутствующие передаче Хеврона Калеву бен Йефунэ, были описаны в главе 14.

  14. И изгнал оттуда Калев трех сынов великана: Шешая, и Ахимана, и Талмая, детей великана.

    Раши, опираясь на сказанное в Книге Судей (1, 20), говорит, что Калев смог победить хевронских великанов только после смерти Йехошуа.

  15. И поднялся оттуда к жителям Двира, и древнеее название Двира - Кирьят Сефер.

    После того, как Калев завоевал Хеврон, он, вместе со всем коленом Йехуды двинулся завоевывать Двир, в котором тоже проживали великаны (см. главу 11, предложение №21). И несмотря на то, что Йехошуа уже захватывал Двир во время его южной кампании (см. главу 10, предложения №38-39), великанов он смог уничтожить лишь в конце периода завоевания (см. главу 11, предложения №21-23), и здесь рассказывается о том, что это было сделано Калевом бен Йефунэ и Отниэлем бен Кназом по поручению и с благословления Йехошуа. Относительно местонахождения Двира – см. комментарий к главе 10, предложению №38.

    Из того, что будет сказано Калевом в следующем предложении, можно сделать вывод о том, что городская крепость называлась Кирьят Сефер, а прилегающий к ней город – Двир, точно так же, как в случае с Хевроном и Кирьят Арба.

  16. И сказал Калев: «Который побьет Кирьят Сефер и захватит его, и отдам ему Ахсу, дочь мою, в жены».

  17. И захватил его Отниэль бен Кназ, брат Калева, и отдал ему Ахсу, дочь его, в жены.

    Отниэль бен Кназ по матери был младшим братом Калева бен Йефунэ. Отец Отниэля Кназ был отчимом Калева, который вырастил его. Следует заметить, что впоследствии Отниэль стал первым судьей, о чем сказано в Книге Судей (3, 8-11).

  18. И было, как пришла она, и подговорила его попросить у ее отца поле, и свалилась с осла, и сказал ей Калев: «Чего тебе?»

    Здесь идет речь о новоиспеченной жене Отниэля Ахсе. Различные комментаторы придерживаются разных мнений куда именно она пришла, но в любом случае речь идет о событиях, которые произошли сразу же после свадьбы. «Мецудат Давид» и Радак говорят, что Ахса пришла в дом своего мужа, «Даат Микра» приводит мнение, согласно которому замужняя Ахса в первый раз пришла навестить своего отца Калева, и еще одно, согласно которому это произошло сразу же после свадьбы перед первой брачной ночью.

    А произошло то, что она с помощью всего арсенала различных женских методов подговорила Отниэля попросить в качестве приданного некое очень хорошее поле. По всей видимости сам Отниэль не хотел этого делать, поэтому она, заручившись его согласием, решила действовать сама. Вернувшись к своему отцу, она прямо с осла бросилась ему в ноги, что может означать знак почтения, которое дочь выказывает своему отцу.

  19. И сказала: «Дай мне благословление, ибо иссушенную землю ты дал мне, и дай мне источники воды», и дал он ей с источниками верхними и с источникаи нижними.

    Слово «благословление» здесь используется в качестве «подарок».

    По всей видимости Отниэль вначале получил от Калева в качестве приданного землю, которая находилась неподалеку от завоеванного им города Двир, а Двир находился на границе Хевронского нагорья с пустыней Негев (см. комментарий к главе 10, предложению №38). Поэтому Ахса жалуется отцу на то, что он ей дал землю, непригодную для сельского хозяйства, и просит у него еще земли, но теперь с источниками воды.

    Калев удовлетворил ее просьбу и дал ей землю, на которой имелись источники воды, причем часть земли находилась в горах и обладала высокогорными («верхними») источниками, а другая часть – в долине, и находившиеся на ней источники были равнинными («нижними»).

    По мнению «Даат Микра» эта земля находилась в районе небольшого ручья Саиль а-Дилбе, который протекает с запада на восток примерно в 9 км. южнее Хеврона. Рядом с арабской деревней Аль-Маджур (31°29'24.61"N, 35° 1'57.08"E) возле этого ручья есть четырнадцать источников, расположеных как-бы в три ряда, один над другим по склону горы.

  20. Это – надел колена сынов Йехуды по семьям их.

    Книга Йехошуа не перечисляет семьи колена Йехуды, потому что они уже были перечислены в Торе (глава Пинхас). А всего в колене Йехуды было пять семей: Шела, Перец, Зерах, Хецрон и Хамуль. Следует заметить, что в Хрониках 1 (главы 2 и 4) перечисляются все семьи колена Йехуды, которые являлись потомками этих пяти семей, указанных в Торе.

  21. И были города на окраине колена сынов Йехуды возле границы Эдома в Негеве: Кабцеэль, и Эдер, и Ягур.

    Если явно не указывается, что какой-либо город был неукрепленным, то речь идет об укрепленном городе.

    Так же, как было при описании границ надела Йехуды, перечисление городов начинается с юго-восточной области надела. Раши и Радак говорят, что в книге Йехошуа упоминаются не все города наделов, а лишь те, которые находились на какой-либо границе.

    Считается, что в наше время город Кабцеэль представляет собой курган Хирбат Ара (31°13'57.94"N, 34°59'12.81"E), который находится в пустыне Негев в 15 км. к востоку от Беер-Шевы:

    Кабцеэль

    К сожалению, местонахождение двух остальных городов, Эдера и Ягура, до сих пор неизвестно.

  22. И Кина, и Димона, и Адада.

    Местонахождение Кины неизвестно, но этот город упоминается в Арадском тексте №24.

    Предполагается, что до недавнего времени древняя Димона представляла собой развалины Хирбет Ам-Дамана, которые впоследствии были поглощены новостройками современного города Димона.

    Местонахождение Адады в настоящее время неизвестно.

  23. И Кедеш, и Хацор, и Итнан.

    Местонахождение Кедеша неизвестно.

    Несколько городов Кнаана носили название Хацор, и большинство из них находились в Негеве. Эти города, по всей видимости, были обнесены каменным забором, в результате чего образовывалось что-то типа двора («двор» на иврите – «хацер» (חצר), отсюда и название.

    Местонахождение Итнана до сих пор неизвестно

  24. Зиф, и Тэлэм, и Баалот.

    Местонахождение этих городов неизвестно.

  25. И Хацор Хадата, и Крийот Хецрон, он же Хацор.

    Здесь даже непонятно о скольких городах идет речь. «Хадата» на арамейском «новый», и, принимая это во внимание, следует читать «Хацор Хадата», как «Новый Хацор», в отличие от Хацора, который упоминался выше, в предложении №23. Вместе с этим, существует мнение, которого в том числе придерживается «Мецудат Давид», в соответствии с которым Хадата – это название еще одного города. В любом случае, местонахождение ни Нового Хацора, ни просто Хацора, ни Хадаты в наше время неизвстно.

    С Крийот Хецроном, он же Хацор, то же самое. Часть комментаторов считают, что Крийот – это отдельный город, а другая часть – что это часть названия города Крийот Хецрон, про который сказано, что он же – Хацор, чтобы отделить его от того Хецрона, про который говорилось выше, в предложении №3. Местонахождение ни Крийот, ни Крийот Хецрона в наше время неизвестно.

    В соответствии с вышесказанным часть комментаторов считают, что в нашем предложении идет речь о четырех городах, часть – что о трех, и часть – что лишь о двух.

  26. Амам, и Шма, и Молада.

    Местонахождение этих городов неизвестно.

  27. И Хацар Гада, и Хешмон, и Бейт Палет.

    Местонахождение этих городов неизвестно.

  28. И Хацар Шуаль, и Беер Шева, и Визьотья.

    Из этих городов известно лишь местонахождение Беер Шевы. Древняя Беер Шева в настоящее время представляет собой курган Тель А-Саба (31°14'41.20"N, 34°50'26.88"E), расположенный между современным городом Беер Шева и поселком Тель-Шева:

    Беер Шева

    Этот курган является национальным парком Израиля (вход платный), и выглядит так: 

    курган Беер Шева

  29. И Баала, и Иим, и Ацем.

    Местонахождение этих городов неизвестно.

  30. И Эльтолад, и Ксиль, и Харма.

    Местонахождение Эльтолада и Ксиля неизвестно, а относительно Хармы – см. комментарий к главе 12, предложению №14.

  31. И Циклаг, и Мадмана, и Сансана.

    Считается, что в настоящее время Циклаг – это курган Тель Э-Шарийа (31°23'27.31"N, 34°40'50.76"E), расположенный 2.5 км. западнее современного бедуинского города Рахат:

    Циклаг

    На этом снимке Тель Э-Шарийа находится в правой части изображения:

    Циклаг - Тель Э-Шарийа

    Мадмана в настоящее время – развалины Хирбат Ум-Даймне (31°22'22.63"N, 34°56'1.50"E), расположенные в 3 км. к северу от Зеленой черты на территории ПА, а Сансана – развалины Хирбат Э-Шамсаньят (31°20'41.25"N, 34°54'6.37"E), расположенные в 4 км. юго-западнее:

    Мадмана и Сансана

    В настоящее время Мадмана выглядит так:

    Мадмана - развалины

  32. И Лваот, и Шилхим, и Аин, и Римон; всех городов двадцать девять и дворы их.

    Местонахождение города Лваот в настоящее время неизвестно.

    По всей видимости Шилхим и упоминаемый ниже Шарухен – тот же самый город. Шарухен во времена египетского правления в Кнаане являлся одним из центров египетской власти. Принято считать, что в настоящее время Шарухен – это курган Тель Эль-Фара (31°16'56.09"N, 34°28'57.47"E), расположенный на западном берегу ручья Бсор к востоку от поселка Эйн ха-Бсор:

    Шилхим, он же Шарухен

    Тель Эль-Фара – очень мощный и хорошо раскопанный курган, который выглядит следующим образом:

    Шилхим - Тель Эль-Фара

    Аин и Римон были двумя близко расположенными городами, которые впоследствии соединились в один город, в Книге Нехемия (11, 29) он упоминается под названием Эйн Римон. В настоящее время Эйн Римон представляет собой курган Ум Э-Рамамин (31°22'21.44"N, 34°51'57.33"E), расположенный к югу от киббуца Лахав:

    Аин и Римон были двумя близко расположенными городами, которые впоследствии соединились в один город, в Книге Нехемия (11, 29) он упоминается под названием Эйн Римон. В настоящее время Эйн Римон представляет собой курган Ум Э-Рамамин (31°22'21.44"N, 34°51'57.33"E), расположенный к югу от киббуца Лахав:

    Эйн Римон

    Наше предложение подводит итог городам надела Йехуды, которые находились в пустыне Негев, поэтому после перечисления всех городов дается их общее количество, а именно 29 городов. Но если пересчитать указанные выше города, то выходит не 29 городов, а 36, 37 или 38 (в зависимости от того, сколько городов считать в предложении №25). «Даат Микра» приводит мнение Абарбанэля, в соответствии с которым из всех перечисленных городов лишь 29 городов были укрепленными, и поэтому считались городами, а все остальные были неукрепленными и засчитывались, как «дворы», и сами их названия (например Хацор, Хецрон и т.д.) указывают на это («хацер» (חצר) на иврите – «двор»).

    Раши и «Мецудат Давид» придерживаются другого мнения и говорят, что из всех перечисленных городов (а их, по их мнению было 38) лишь 29 городов остались во владении колена Йехуды, а 9 городов (Беер Шева, Молада, Хацар Шуаль, Эцем, Эльтолад, Харма, Циклаг, Аин и Римон) были переданы коленом Йехуды во владение колену Шимона. 

  33. В Предгорьях Эштаоль, и Цара, и Ашна.

    Предгорья – холмистая местность, которая находится к западу от Иудейских гор. Книга Йехошуа начинает перечисление городов, находившихся в Предгорьях, начиная с северо-восточного угла Предгорий, относившихся к наделу Йехуды.

    Город Эштаоль ниже (19, 41) причислен также к наделу Дана. Далее в Танахе он упоминается, как принадлежащий к наделу Дана, так и к наделу Йехуды. Отсюда следует вывод о том, что Эштаоль и его окрестности был поделен между этими двумя наделами. Большинство исследователей считают, что на развалинах Эштаоля была построена арабская деревня Ишва (31°47'6.47"N, 35° 0'26.83"E), которая в ходе Войны за Независимость была покинута жителями, и развалины которой можно видеть в районе северного выезда из современного поселка Эштаоль.

    Цара, так же, как Эштаоль, ниже причислена к наделу Дана, поэтому можно сказать, что и она была поделена между коленами Дана и Йехуды. На развалинах Цары была построена арабская деревня Сара (31°46'31.18"N, 34°59'7.38"E), которая находится в 2 км. к западу от Эштаоля и которая также была покинута жителями в ходе Войны за Независимость.

    Местонахождение Ашны достоверно неизвестно, но некоторые исследователи считают, что сейчас Ашна – это развалины Хирбат Эль-Аслин (31°47'8.67"N, 34°59'59.99"E), которые находятся менее, чем в километре к западу от Эштаоля:

    Ашна, Цара и Эштаоль

  34. И Заноах, и Эйн Ганим, Тапуах и Эйнам.

    Заноах – известный кнаанский город, в настоящее время – развалины Хирбет Зануа (31°43'9.83"N, 35° 0'3.52"E) в километре к югу от современного поселка Заноах и в 2 км. к югу от Бейт Шемеша.

    Местонахождение города Эйн Ганим достоверно неизвестно. Часть исследователей определяют его, как развалины Хирбет Ум-Джина (31°44'51.61"N, 34°57'49.17"E), которые находятся в километре к юго-западу от кургана Тель Бейт Шемеш. Другие считают, что Эйн Ганим – это развалины Эйн Фатир (31°43'25.63"N, 34°58'41.07"E), которые находятся рядом с монастырем Бейт Джималь.

    Заноах и Эйн Ганим

    Местонахождение Тапуаха неизвестно так же, как и Эйнама. Но про Эйнам можно сказать, что он получил свое название благодаря источнику (или источникам), который находился возле него: «аин» (עין) на иврите – «источник». Следует заметить, что по мнению Раши города под названием Эйнам не было, а присутствующее здесь слово «эйнам» следует понимать, как источники города Тапуах, то есть конец предложения следует перевести, как «Тапуах и его источники». Позднейшие комментаторы, основываясь на мнении Раши и на правилах ивритской грамматики («эйнам» (עינם) точно переводится, как «их источник»), утверждают, что здесь идет речь об источнике, которым пользовались жители двух городов, и Эйн Ганима, и Тапуаха. Получается, что города Эйн Ганим и Тапуах находились недалеко один от другого, а наше предложение следует читать, как «И Заноах, и Эйн Ганим, Тапуах и их источник».

  35. Ярмут, и Адулам, Сохо и Азека.

    Относительно местонахождения Ярмута – см. комментарий к главе 10, предложению №3.

    Относительно местонахождения Адулама – см. комментарий к главе 12, предложению №15.

    Сохо находился к югу от долины ха-Эла и являлся городом-крепостью. В соответствии с тем, что писал Плиний Старший, в 1-м веке н.э. город Сохо представлял собой два города, расположенных один возле другого. В настоящее время эти два города представляют собой развалины Хирбат Шувайха и Хирбет Абад (31°40'56.64"N, 34°58'23.71"E), расположенные рядом на холме к югу от современного киббуца Нетив ха-Ламед-Хей и дороги №375, и несмотря на то, что название Сохо сохранилось в названии Хирбат Шувайха, древний Сохо – это не что иное, как Хирбет Абад:

    Сохо

    Хирбет Абад известен, как место цветения люпинов, и поэтому он также называется Холм Люпинов. В настоящее время это место выглядит так:

    Сохо - Хирбет Абад

    Относительно местонахождения Азеки – см. комментарий к главе 10, предложению №10.

  36. И Шаараим, и Адитаим, и ха-Гдера, и Гдеротаим; четырнадцать городов и дворы их.

    Местонахождение городов Шаараим и Адитаим в настоящее время неизвестно.

    Гдера по всей видимости получила свое название от загонов для скота, расположенных поблизости («гадер» (גדר) на иврите «забор»). Город Гдера находился там, где сейчас находится киббуц Нетив ха-Ламед-Хей.

    Местонахождение города Гдеротаим в настоящее время неизвестно. Следует заметить, что по мнению «Мецудат Давид» Гдеротаим не что иное, как второе название города Гдера.

    Если посчитать все города, которые были причислены к северной части Предгорий, то получится 15 городов, тогда как в нашем предложении сказано, что их было всего 14. Именно поэтому Раши вычеркивает из списка город Эйнам (см. выше), а «Мецудат Давид» говорит, что Гдера и Гдеротаим – это один и тот же город.

  37. Цнан, и Хадаша, и Мигдаль Гад.

    Сейчас начинается перечисление городов, которые находились в южной части Предгорий.

    Точное местонахождение города Цнан в настоящее время неизвестно, предполагается, что он находился в районе современного города Кирьят Гат.

    Во времена составления Талмуда город Хадаша служил образцом маленького города. В трактате Эрувин Вавилонского Талмуда про него сказано: «Как город Хадаша, что в Иудее, в котором проживают 50 жителей». Некоторые исследователи предполагают, что этот город находился там же, где впоследствии находилась враждебная евреям арабская деревня Кафр Хата (31°39'8.94"N, 34°44'28.18"E), покинутая жителями в ходе Войны за Независимость. Развалины этой деревни находятся рядом с общинным поселком Алума, в 5 км. к северу от Кирьят Гата:

    Хадаша

    Город Мигдаль Гад получил свое название по имени кнаанского бога удачи Гада, которому поклонялись местные жители. В настоящее время Мигдаль Гад представляет собой развалины Хирбат Мадждала (31°32'8.59"N, 34°54'15.99"E) рядом с современным поселком Амация и в 6 км. к юго-востоку от Лахиша:

    Мигдаль Гад

  38. И Дилан, и ха-Мицпэ, и Яктеэль.

    Предполагается, что в настоящее время город Дилан представляет собой курган Тель Э-Наджила (31°30'8.21"N, 34°45'26.24"E), который находится в 2.5 км. западнее точки слияния шоссе №6 и шоссе №40 в направлении Беер Шевы. Говорят, что экипаж турецкого поезда, перевозившего золото и застрявшего в этом районе из-за начавшейся 1-й Мировой Войны, закопал груз под дубом, который до сих пор стоит на вершине этого кургана. Из-за этой легенды весь курган покрыт пиратскими раскопками, в дополнение к археологическим раскопкам, которые велись здесь в 60-е годы прошлого века:

    Дилан

    Так выглядит город Дилан в настоящее время. Дуб - в верхнем левом углу кургана:

    Дилан - курган Тель Э-Наджила

    Множество мест в Кнаане назывались Мицпэ, и обычно речь шла о высоко расположенной точке, с которой хорошо просматриваются окрестности. Наше Мицпэ в настоящее время по всей видимости представляет собой развалины Хирбат Э-Цафия (31°37'22.44"N, 34°55'27.48"E), расположенные в 3 км. северо-восточнее Бейт Джубрина, в полукилометре севернее шоссе №35:

    ха-Мицпэ

    Местонахождение города Яктеэль в настоящее время неизвестно.

  39. Лахиш, и Бацкат, и Эглон.

    Относительно городов Лахиша и Эглона – см. комментарий к главе 10, предложению №3.

    Местонахождение города Бацкат в настоящее время неизвестно.

  40. И Кабон, и Лахмас, и Китлиш.

    Местонахождение городов Кабона и Китлиша в настоящее время неизвестно, а город Лахмас – это по всей видимости развалины Хирбат Э-Лахм (31°34'19.52"N, 34°53'46.41"E), расположенные в 4.5 км. к югу от Бейт Джубрина и в 4.5 км. к востоку от Лахиша:

    Лахмас

  41. И Гдерот, Бейт Дагон, и Наама, и Македа; шестнадцать городов и дворы их.

    Предполагается, что в настоящее время город Гдерот – это развалины Хирбат Шейх Али Джадир (31°49'38.72"N, 34°57'33.79"E), расположенные рядом с киббуцем Нахшон и шоссе №3:

    Гдерот

    Город Бейт Дагон получил свое название по имени божества Дагона (или Дагана), которому поклонялись народы кнаани и плиштим. Относительно местонахождения этого города существуют несколько гипотез. Одна из них заключается в том, что Бейт Дагон находился в кургане Тель Даджун, который прекратил свое существование в результате застройки современного города Бейт Даган (по моему мнению навряд ли: слишком выделяется к западу этот Тель Даджун относительно всех остальных городов). Другая гипотеза говорит о том, что Бейт Дагон находился где-то рядом с Лахишем, а еще одна – о том, что Бейт Дагон – это Тель Баташ, который упоминался выше в качестве одного из предполагаемых местонахождений города Тимна.

    Относительно местонахождения города Наама существуют две версии. Первая из них состоит в том, что Наама – это развалины Хирбат Минам (31°45'29.33"N, 34°52'23.82"E), расположенные в километре к северо-западу от современного поселка Тирош и в 5 км. северо-западнее Тель Баташа:

    Наама - Хирбат Минам

    Другая версия определяет город Наама, как курган Тель Нана (31°52'20.41"N, 34°52'22.65"E), расположенный восточнее киббуца Наан и рядом с шоссе №6:

    Наама - Тель Нана

    Относительно Македы – см. комментарий к главе 10, предложению №10. 

  42. Ливна, и Этэр, и Ашан.

    Сейчас начинается перечисление остальных городов, которые находились в Предгорьях, в основном в их центральной и восточной частях.

    Относительно Ливны – см. комментарий к главе 10, предложению №29.

    В настоящее время Этэр представляет собой развалины Хирбат Эль-Атр (31°36'59.50"N, 34°52'45.29"E), рсположенные в 2 км. к северу от Бейт Джубрина:

    Этэр

    Местонахождение города Ашан точно неизвестно. Вместе с тем часть исследователей считают, что в настоящее время Ашан представляет собой курган Тель Бейт Мирсим (31°27'22.00"N, 34°54'35.12"E), рсположенный рядом с Зеленой чертой в 3.5 км. северо-восточнее киббуца Шомрия:

    Ашан

  43. И Ифтах, и Ашна, и Нцив.

    Местонахождение города Ифтах в настоящее время неизвестно.

    Местонахождение города Ашна в точности неизвестно. Вместе с тем часть исследователей предполагают, что в настоящее время Ашна представляет собой курган Тель Идна (31°33'39.14"N, 34°58'30.73"E), расположенный в черте современного арабского города Идна на территории ПА. Следует заметить, что это – не та же самая Ашна, которая упоминалась выше, в предложении №33.

    Город Нцив в настоящее время представляет собой развалины Хирбат Бейт Нацив Э-Шаркия (31°35'10.47"N, 35° 0'38.08"E), расположенные в километре к северу от арабского города Таркумия на территории ПА:

    Ашна и Нцив

  44. И Кила, и Ахзив, и Мареша; девять городов и дворы их.

    Город Кила – древний кнаанский город, также упоминается в нееврейских источниках. В настоящее время представляет собой курган Тель Кила (31°36'51.22"N, 35° 0'10.79"E), расположенный рядом с арабской деревней Аль-Килла на территории ПА:

    Кила

    В настоящее время город Ахзив представляет собой курган Тель Эль-Байца (31°39'57.45"N, 35° 0'51.12"E), расположенный в 1.5 км. к северо-востоку от древнего города Адулам:

    Ахзив

    Город Мареша имел важное значение, так как находился возле одной из главных дорог, которые шли с запада на восток. В настоящее время город Мареша представляет собой курган Тель Мареша (31°35'35.01"N, 34°53'53.96"E), расположенный в 2 км. к югу от Бейт Джубрина:

    Мареша

    Вид кургана Тель Мареша с высоты птичьего полета:

    Курган Тель Мареша

  45. Экрон, и дочери его, и дворы его.

    Здесь начинает идти речь о районах Прибрежной низменности, а именно о южной ее части, которая относилась к наделу колена Йехуды. И так же, как в случае Предгорий, Книга Йехошуа разбивает южную часть Прибрежной низменности на три сектора: Экрон, Ашдод и Газа. По всей видимости город Ашкелон входил в сектор Ашдода, а город Гат – в сектор Экрона. Из-за того, что описываемые здесь земли остались незавоеванными, то есть входили в так называемую «оставшуюся землю» и продолжали принадлежать народу плиштим, Книга Йехошуа не перечисляет города, которые находились на этих территориях, и ограничивается лишь перечислением секторов. По этой же самой причине далее (см, предложение №63) не будут перечислены города, относившиеся к Иерусалимскому царству.

    Перечисление секторов начинается с Экрона, который занимал северо-восточные области Прибрежной низменности, отошедшей к наделу Йехуды. То же самое мы видели, когда речь шла о районе Предгорий. Следует заметить, что сам город Экрон, как будет сказано далее (см. главу 19, предложение №43) отошел к наделу Дана, но его окрестности, как здесь сказано, принадлежали к наделу Йехуды. Относительно местонахождения Экрона – см. комментарий к главе 13, предложению №3.

    «Дочери» - идиома, которая использовалась, когда речь шла об укрепленных городах, имевших вассальные отношения с главным городом, который назывался «материнским городом», а в сущности являлся их столицей. Таким образом смысл здесь – «дочерние города».

    Идиома «Дворы», как уже писалось выше, использовалась, когда шла речь о городах неукрепленных.

  46. От Экрона и на запад – все, что возле Ашдода и дворы их.

    Здесь имеется в виду территория, лежащая между Экроном на востоке и берегом Средиземного моря на западе. К наделу колена Йехуды относились все города, которые находились возле сектора Ашдода.

  47. Ашдод, и дочери его, и дворы его; Газа, дочери ее и дворы ее до Ручья Египетского и Великого Моря и прибрежной полосы.

    В Книге Судей (1, 18), при описании завоевания сектора Ашдода, город Ашдод не упоминается вообще, но зато упоминается город Ашкелон, который находился между Ашдодом и Газой. Причина этого в том, что на самом деле в секторе Ашдода имелись две столицы – Ашдод и Ашкелон, и поэтому здесь упоминается одна из них, а в Книге Судей – другая.

    Относительно местонахождения Ашдода – см. комментарий к главе 13, предложению №3.

    Ручей Египетский (в соответствии со сказаным ранее, либо Вади Эль-Ариш, либо восточный рукав Нила) являлся южной границей как надела Йехуды, так и всего Кнаана. А Великое Море, оно же Средиземное – их западной границей. А упоминаемая здесь прибрежная полоса – это либо города, располагавшиеся прямо на побережье («Даат Микра»), либо шельф Средиземного моря, включающий прибрежные острова (Раши и «Мецудат Давид»).

  48. И на Горе – Шамир, и Ятир, и Сохо.

    Здесь начинается перечисление городов, которые находились в южной части горных районов, относившихся к наделу колена Йехуды.

    Название города Шамир сохранилось в названии развалин Хирбет Самара (31°25'9.38"N, 34°55'56.97"E), но сам город находился в двух километрах севернее, там, где сейчас расположена арабская деревня Эль Бира (31°26'8.22"N, 34°55'34.59"E), в районе города Дахарийа на территории ПА:

    Шамир

    Таким образом, перечисление горных городов начинается с того района, которым закончилось перечисление городов Негева.

    В настоящее время город Ятир представляет собой развалины Хирбат Ятир (31°21'13.42"N, 35° 1'1.06"E), расположенные к югу от Зеленой черты в 20 км. к юго-западу от Хеврона:

    Ятир

    Сейчас это место выглядит так:

    Хирбат Ятир

    Сохо – не то же самое Сохо, о котором говорилось выше, в предложении №35. Наше Сохо сейчас представляет собой развалины Хирбет Шувейка (31°24'9.48"N, 35° 0'25.82"E), расположенные в 3 км. восточнее Дахарийи на тарритории ПА:

    Сохо

  49. И Дана, и Кирьят Сана, она же Двир.

    Местонахождение города Даны в настоящее время неизвестно.

    Относительно местонахождения Двира – см. комментарий к главе 10, предложению №38. Следует заметить, что выше, в предложении №15, было сказано, что старое название Двира – Кирьят Сефер. Получается, что у Двира было два дополнительных названия: одно – Кирьят Сефер, а другое – Кирьят Сана.

  50. И Анав, и Эштемо, и Аним.

    Как было сказано в главе 11, предложении №21, в городе Анав до евреев проживали великаны. Относительно местоположения Анава – см. там же.

    Ниже (21, 14) Эштемо будет упомянут, как Эштемоа. Сейчас Эштемо представляет собой большую арабскую деревню Э-Самуа (31°23'55.43"N, 35° 3'55.13"E), расположенную в 15 км. к югу от Хеврона на территории ПА:

    Эштемо

    Считается, что в настоящее время Аним представляет собой развалины Увайн Э-Тахта (31°21'5.40"N, 35° 3'53.00"E), расположенные к югу от общинного поселка Шани-Ливне:

    Аним

    Сейчас это место представляет собой прекрасный геологический парк, в котором можно посетить жилые пещеры, развалины крепости, синагоги, остатки приспособлений для сельского хозяйства и т.д.:

    Развалины Аним

  51. И Гошен, и Холон, и Гило; одинадцать городов и дворы их.

    Местонахождение города Гошен в настоящее время неизвестно.

    Считается, что город Холон находился где-то в районе современного арабского города Халхуль, расположенного к северу от Хеврона на тарритории ПА.

    Местонахождение города Гило в настоящее время неизвестно.

  52. Арав, и Рума, и Эшан.

    Считается, что в настоящее время город Арав представляет собой развалины Хирбет Э-Равья (31°25'54.09"N, 35° 1'45.60"E), расположенные в километре к югу от поселения Отниэль. В полутора километрах южнее расположена арабская деревня Симья, построенная на развалинах Хирбет Э-Симье (31°25'17.83"N, 35° 1'58.25"E), представляющие собой остатки города Эшана. А в четырех километрах к западу от Арава на территории арабской деревни Дума находятся развалины Хирбат Э-Дума (31°25'53.19"N, 34°59'10.07"E), которые когда-то были городом Рума:

    Арав, Рума и Эшан

  53. И Янум, и Бейт Тапуах, и Афека.

    Некоторые исследователи считают, что в настоящее время город Янум находится на тарритории ПА под арабской деревней Бани Наим (31°30'54.05"N, 35° 9'55.81"E), расположенной в 5 км. к юго-западу от современного города Кирьят Арба:

    Янум

    Относительно местонахождения города Бейт Тапуах мнения исследователей расходятся. Часть из них считает, что в настоящее время этот город представляет собой развалины Хирбат Тапуах (31°26'57.56"N, 35° 6'21.62"E), расположенные в восточной части арабской деревни Юта на территории ПА:

    Бейт Тапуах - Хирбат Тапуах

    Другие исследователи идентифицируют Бейт Тапуах с арабской деревней Тапуах (31°32'18.49"N, 35° 3'3.01"E), расположенной к западу от Хеврона на тарритории ПА:

    Бейт Тапуах -Тапуах

    Множество городов Кнаана назывались Афек или Афека из-за находящихся рядом с ними водных источников. Местоположение города Афека, который находился в Хевронском нагорье, в настоящее время неизвестно.

  54. И Хутма, и Кирьят Арба, он же Хеврон, и Циор; девять городов и дворы их.

    Местонахождение города Хутма в настоящее время неизвестно.

    Относительно местонахождения Хеврона – см. комментарий к главе 10, предложению №3.

    Город Циор в настоящее время находится под домами арабской деревни Сиир (31°34'56.91"N, 35° 8'37.92"E), расположенной в 4 км. восточнее Халхуля:

    Циор

  55. Маон, Кармель, и Зиф, и Юта.

    Сейчас начинается перечисление городов, которые находились в восточной части Хевронского нагорья.

    Город Маон в настоящее время представляет собой курган Тель Маин (31°24'35.81"N, 35° 8'1.49"E), расположенный в черте арабской деревни Маин и в 3 км. к западу от религиозного поселения Маон.

    Город Кармель в настоящее время представляет собой развалины Хирбат Кармил (31°25'20.24"N, 35° 7'53.89"E), которые находятся в черте арабской деревни Эль-Кармил в полутора километрах к северу от Тель Маина:

    Маон и Кармель

    Курган Тель Маин расположен на вершине горы и в настоящее время выглядит так:

    Курган Тель Маин

    Вид на Хирбат Кармил со стороны современного поселения Маон:

    Кармель - Хирбат Кармил

    Город Зиф находился рядом с дорогой, ведущей из Хеврона к Маону и Кармелю. Следует заметить, что это не тот Зиф, который упоминался в предложении №24 и находился в районе Негева. Наш Зиф в настоящее время представляет собой курган Тель Зиф (31°28'31.44"N, 35° 8'5.91"E), расположенный в 3 км. к юго-западу от религиозного поселения Пней Хевер:

    Зиф

    Курган Тель Зиф в настоящее время выглядит так:

    Курган Тель Зиф

    Город Юта в настоящее время находится под домами арабского города Ята (31°26'37.93"N, 35° 5'24.92"E), расположенного в 9 км. к югу от Хеврона:

    Юта

  56. И Изреэль, и Якдеам, и Заноах.

    Местонахождение города Изреэль в настоящее время неизвестно.

    Город Якдеам в настоящее время представляет собой развалины Хирбат Ракаа (31°27'43.37"N, 35° 6'51.76"E), расположенные в 3 км. к северо-востоку от Юты и почти посередине между Ютой и Зифом:

    Якдеам

    Город Заноах – не тот же самый Заноах, который упоминался выше в предложении №34, и местонахождение его в настоящее время неизвестно. 

  57. Ха-Каин, Гива и Тимна; десять городов и дворы их.

    Город ха-Каин в настоящее время представляет собой сильно пострадавший от пиратских раскопок курган Хирбат Бани Дар (31°29'47.49"N, 35° 9'8.54"E), расположенный в 3 км. к северо-востоку от Зифа:

    ха-Каин

    Многие города Кнаана назывались Гива из-за того, что располагались на холме («гива» (גבעה) на иврите – «холм»). Насчет нашей Гивы мнения исследователей разделились. Часть из них считает, что упомянутая здесь Гива в настоящее время представляет собой арабскую деревню Эль-Джаба (31°40'27.76"N, 35° 4'37.39"E), расположенную в 4.5 км. к юго-западу от современного религиозного поселения Бейтар Илит:

    Гива - Эль Джаба

    Проблема с этим мнением в том, что Эль-Джаба расположена совсем не в восточной части Хевронского нагорья. Поэтому другая часть исследователей считает его ошибочным и говорит, что город Гива находился где-то к востоку от Хеврона.

    Относительно Тимны – см. комментарий к предложению №10. 

  58. Хальхуль, Бейт Цур и Гдор.

    Сейчас начинается перечисление городов, которые находились в северной части Хевронского нагорья.

    Город Хальхуль в настоящее время представляет собой большую арабскую деревню Хальхуль (31°34'40.69"N, 35° 6'11.37"E), расположенную к северу от Хеврона на территории ПА:

    Хальхуль

    Город Бейт Цур был древним и очень известным городом-крепостью, и впоследствии неоднократно служил ареной важных исторических событий. Сейчас Бейт Цур представляет собой курган Хирбет Тубайка (31°35'21.71"N, 35° 5'39.41"E) и находится на северной окраине современной деревни Хальхуль:

    Бейт Цур

    Город Гдор в настоящее время представляет собой курган Хирбет Джадур (31°37'57.55"N, 35° 5'33.35"E), расположенный в полутора километрах в северо-западу от арабской деревни Бейт Умар и в 5 км. северней Бейт Цура на территории ПА:

    Гдор

  59. И Маарат, и Бейт Анот, и Эльтекон; шесть городов и дворы их.

    Город Маарат в настоящее время находится под домами арабской деревни Бейт Умар (31°37'21.89"N, 35° 6'8.20"E), расположенную в полутора километрах юго-восточнее Гдора:

    Маарат

    Город Бейт Анот в настоящее время представляет собой курган Хирбет Байт Анун (31°33'47.67"N, 35° 7'37.11"E), расположенный рядом с одноименной арабской деревней и восточнее шоссе №35, разделяющего Хальхуль и Хеврон:

    Бвйт Анот

    Местонахождение города Эльтекон в точности неизвестно, но часть исследователей считают, что в настоящее время Эльтекон представляет собой курган Хирбет Э-Дейр (31°41'25.06"N, 35° 6'6.96"E), расположенный рядом с религиозным поселением Бейтар Илит:

    Эльтекон

  60. Кирьят Бааль, она же Кирьят Яарим, и ха-Раба; два города и дворы их.

    Здесь перечислены города, которые находились в районе Лесной Горы.

    Относительно местонахождения города Кирьят Бааль, он же Кирьят Яарим – см. комментарий к главе 9, предложению №17. Следует заметить, что  район Кирьят Яарим служил границей между наделами колен Йехуды и Биньямина, причем сам город относился к наделу Йехуды и ниже будет назван «Кирьят Яарим, город сынов Йехуды» (см. 18, 14), а соседний с ним холм, «Холм Кирьят Яарим» (см. 18, 28), принадлежал к территории надела Биньямина.

    Город ха-Раба упоминается в текстах фараона Тутанхамона III-го, а также в текстах Тель Эль-Амарны, но, к сожалению, его местонахождение в настоящее время неизвестно.

    В районе Лесной Горы находились всего два города, так как большую ее часть покрывал лес.

  61. В Пустыне – Бейт ха-Арава, Мидин и Схаха.

    Здесь имеется в виду Иудейская пустыня, лежащая к востоку от гор. В эту пустыню также входят Склоны, о которых рассказывалось выше, в главе 10, предложении №40.

    Относительно местонахождения Бейт ха-Аравы – см. комментарий к этой главе, предложению №6.

    Местонахождение Мидина и Схахи в настоящее время неизвестно.

  62. И ха-Нившан, и Ир ха-Мелах, и Эйн Геди; шесть городов и дворы их.

    Местонахождение города ха-Нившан в настоящее время неизвестно.

    Само название города Ир ха-Мелах (с иврита дословно переводится, как «Город Соли») говорит о том, что этот город находился возле Мертвого моря. Предполагается, что Ир ха-Мелах – не что иное, как Кумран (31°44'28.64"N, 35°27'32.94"Е), в котором были найдены известные свитки Мертвого моря:

    Ир ха-Мелах

    Так Ир ха-Мелах выглядит в настоящее время:

    Ир ха-Мелах

    Эйн Геди – известный оазис Иудейской пустыни, славившийся своими финиками, благовониями и виноградниками. В Танахе упоминается также под названием Хацацон Тамар. В настоящее время древний город Эйн Геди представляет собой курган Тель Эль-Джуран (31°27'36.38"N, 35°23'20.37"E), расположенный в километре к северу от современного киббуца с тем же названием и в километре к западу от берега Мертвого моря:

    Эйн Геди

  63. А йевуси, жителей Иерусалима, не смогли сыны Йехуды уничтожить, и сидит йевуси у сынов Йехуды в Иерусалиме до сегодняшнего дня.

    Здесь рассказывается о шестом секторе надела Йехуды, в который входила территория Иерусалимского царства, в котором проживал народ йевуси.

    Следует заметить, что в соответствии с Талмудом (Арахим 32, б) в те времена на месте Иерусалима находились два города. Один из них, который также назывался Йевус, Офель, Сион, Город Давида и Нижний Город (в период 2-го Храма), отошел к наделу Биньямина. А другой, который назывался Иерусалим и находился западнее первого (в районе Горы Сион и современного Старого Города Иерусалима), назывался во времена 2-го Храма Верхним Городом и относился к наделу Йехуды. В нашем предложении идет речь именно о Иерусалиме (т.е. о Верхнем Городе), а ниже, в главе 18, будет идти речь о Йевусе, он же Иерусалим (т.е. Нижний Город), который принадлежал колену Биньямина.

    Мидраш Тадше (глава 22) описывает историю Иерусалима следующим образом. «...В древности Иерусалим был двумя городами, один верхний, а другой нижний. Верхний выпал по жребию колену Йехуды, а нижний – колену Биньямина... И после смерти Йехошуа взошли сыны Йехуды, и взяли свое, и сожгли город огнем (см. Книгу Судей 1, 8), и оставили его в руинах. Но Нижний Иерусалим, который принадлежал Биньямину, не был освобожден сынами Биньямина, и оставался неосвобожденным до времен Давида...И когда Давид завоевал его, он отстроил Верхний Иерусалим и построил одну стену , которая окружила оба города, которые стали одним городом Иерусалимом...». В подобном ключе описывает историю Иерусалима Йосиф Флавий.

    Неспособность сынов Йехуды уничтожить маленький народ йевуси после того, как евреями был завоеван почти весь Кнаан, вызывает некоторое недоумение. Мудрецы дают несколько версий причин этой неспособности. Дело в том, что колено Йехуды не то, чтобы было неспособно завоевать Иерусалим, а... не имело на это права. Причина отсутствия такого права крылась в клятве, данной еще Авраамом. Одна из версий говорит о том, что Авраам дал клятву, что его потомки не будут завоевывать Иерусалим, представителям народа хетти перед покупкой пещеры Махпела. И когда сыны Йехуды подошли к Иерусалиму, они увидели медные щиты, на которых была написана клятва Авраама. Другая версия (в том числе Раши) говорит о том, что причина кроется в союзе, который Авраам заключил с Авимелехом, царем плиштим. В соответствии с этой версией выходит, что йевуси не были одним из кнаанских народов, а являлись одним из племен народа плиштим, и этому есть несколько косвенных подтверждений. Например, один из городов Иерусалимского царства назывался Авим (см. далее 18, 23), и так же называлось одно из племен плиштим (см. выше 10, 3). А название источника Мэй Нифтоах, который находился на границе надела Йехуды, очень напоминает родственников плиштим, которые назывались «нифтахим» (см. Берешит 10, 13). И кроме того не следует забывать, что плиштим начали войну с Давидом сразу же после того, как он завоевал Иерусалим.

    Так как Иерусалимское царство осталось незавоеванным, Книга Йехошуа воздерживается от перечисления городов, которые к нему относились, так же, как это было, когда шла речь о районах, заселенных плиштим. Следует заметить, что составители Септуагинты, которым, очевидно, не понравилось отсутствие городов, которые находились возле Иерусалима, добавили в сделанный ими перевод 11 городов в соответствии с имевшимся в их распоряжении каким-то древним списком. Добавленными ими городами были Текоа, Эфрата, она же Бейт Лехем, Пэор, Эйтам, Колон, Тетам, Шореш, Керем, Галим, Бейтар и Менуха.

    Иерусалимское царство медленно завоевывалось коленами Йехуды и Биньямина на протяжении всего периода, описываемого в Книге Судей. В результате к временам Давида оставалась незавоеванной только крепость Йевус, которая превратилась в нееврейский анклав на территории еврейского государства.

У Вас недостаточно прав для комментирования.

Stats counter, realtime web analytics, heatmap creator