Книга Ирмияху

Глава 35

  1. Слово, которое было Ирмияху от Господа в дни Йехоякима, сына Йошияху, царя Йехуды, говоря:

    В предыдущей главе были приведены события и связанные с ними пророчества, относящиеся к периоду правления Цидкияху, последнего царя Йехуды периода Первого Храма. В этой главе речь пойдет о том, что происходило на несколько лет раньше, во время царствования Йехоякима, третьего с конца царя Йехуды. В этом предложении Ирмияху не упоминает, когда именно к нему обратился Бог, но из того, что будет сказано в предложении №11, следует, что это случилось непосредственно во время вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера, но непонятно, какого именно. Дело в том, что в период царствования Йехоякима армия Невухаднэцера вторгалась в Йехуду дважды. Во время первого вторжения Невухаднэцер подчинил себе Йехоякима, который ранее был посажен на престол фараоном Нехо II, и сделал его своим вассалом. Йехояким был верным слугой Невухаднэцера в течение трех лет, а затем восстал (см. Вторую Книгу Царей 23, 34 и 24, 1). Тогда армия Невухаднэцера вторглась в Йехуду во второй раз, Иерусалим был завоеван, а Йехояким свергнут с престола и закован в оковы, чтобы в таком виде отправиться в Бавель (см. Вторую Книгу Царей 24, 2 и Вторую Книгу Хроник 36, 6).

  2. «Иди в дом Рехавов и говори с ними, и приведи их в Дом Господа, в один из залов, и напои их вином».

    Рехавами Бог называет семейство, носившее имя своего родоначальника Рехава (что-то наподобие современной фамилии). В ТАНАХе не упоминается, когда именно жил Рехав, но из сказанного в Первой Книге Хроник (2, 55) следует, что он был потомком Итро, тестя Моше, мидьянского священника, семейство которого присоединилось к евреям после их выхода из Египта и вместе с ними прибыло на Землю Израиля. Львиную долю Мидьяна занимала пустыня, поэтому его население было кочевниками и занималось не земледелием, а животноводством. После прибытия в Кнаан семейство Итро сначала поселилось в районе Йерихо, а затем перебралось в пустыню Негев, где обосновалось в районе Арада (см. Книгу Судей 1, 16). Потомки Итро всегда были настоящими друзьями еврейского народа, и в Книге Судей (4, 17-22) рассказывается о том, как одна из представительниц этого семейства убила Сисру, военачальника кнаанского царя Явина, непримиримого врага евреев. Продолжая жить среди евреев, представители семейства Итро принимали иудаизм и постепенно ассимилировались, но продолжали помнить о том, что они ведут свое происхождение от тестя Моше Итро.

    Во Второй Книге Царей (10, 15-27) рассказывается о событиях, произошедших примерно за 250 лет до разрушения Первого Храма, участником которых стал Йехонадав, сын Рехава, и из того, что там сказано, следует, что он был праведником. Мишна (Таанит 4, 5) причисляет потомков Йехонадава, сына Рехава, к девяти семействам, которые были удостоены привилегии приношения в Храм так называемой дровяной жертвы. Это говорит о том, что семейство Йехонадава было одним из самых знатных еврейских семейств, а в Иерусалимском Талмуде (Таанит, глава 4) сказано, что к этому семейству принадлежал один из известнейших таннаев рабби Йоси, сын рабби Хальфаты.

    Итак, Бог велел Ирмияху отправиться в дом семейства потомков Рехава, говорить с членами этого семейства, привести их в Храм, в один из его залов, и там напоить их вином. Рассмотрим, что это означает.

    Прежде всего, непонятно, о чем Ирмияху должен был говорить с представителями семейства Рехавов. По мнению «Даат Микра», на это указывает сказанное Богом далее: «и приведи их в Дом Господа». В соответствии с этим, Бог велит Ирмияху пригласить представителей семейства Рехавов пройти с ним в Храм. Мальбим считает, что Ирмияху должен был завязать с ними дружескую беседу, конечной целью которой было напоить их вином, как сказано в конце нашего предложения. По его мнению, Ирмияху должен был пригласить представителей семейства Рехавов в Храм, а не куда-нибудь еще, чтобы то, что произойдет далее, получило широкую огласку.

    Слово «зал» в оригинальном тексте звучит как «лишка» (לשכה), что в современном иврите означает «офис», «бюро», «контора». В храмовом комплексе был целый ряд помещений, называемых «лишка», но так как в одном из них заседал Санхедрин в составе семидесяти двух мудрецов, эти помещения были довольно большими, поэтому это слово переведено здесь как «зал». Следует отметить, что Бог не указал Ирмияху, в какой именно зал тот должен привести представителей семейства Рехавов, оставив это на его усмотрение.

    Забегая вперед, следует сказать, что представители семейства Рехавов отказались пить предложенное им Ирмияху вино, из чего следует, что Ирмияху не удалось выполнить указание Бога. С другой стороны, Бог, находящийся вне ограничений пространственно-временного континуума, знал, что представители семейства Рехавов вино пить не станут, поэтому не стал бы велеть Ирмияху напоить их вином. Ввиду этого комментаторы понимают сказанное в конце нашего предложения не так, как следует из простого понимания текста. По мнению Мальбима и «Мецудат Давид», Бог велел Ирмияху попытаться напоить представителей семейства Рехавов вином, а Радак и «Даат Микра» считают, что он должен был поставить перед ними наполненные вином стаканы и предложить им выпить.

  3. И взял я Яазанью, сына Ирмияху, сына Хавациньи, и братьев его, и всех сыновей его, и весь дом Рехавов.

    Здесь Ирмияху рассказывает о том, что он повел в Храм все семейство Рехавов. При этом по имени он упоминает лишь Яазанью, сына Ирмияху, который приходился внуком Хавацинье, из чего следует, что в то время Яазанья был главой семейства Рехавов, и когда он отправился в Храм вместе с Ирмияху, все остальное семейство последовало за ним. По мнению «Даат Микра» упоминание о Хавацинье, деде Яазаньи, означает, что в те времена Хавацинья был человеком, широко известным на территории Йехуды.

  4. И привел я их в Дом Господа, в зал сынов Ханана, сына Игдальяху, мужа Бога, который возле зала вельмож, который над залом Маасеяху, сына Шалума, привратника.

    Здесь Ирмияху рассказывает о том, что он привел представителей семейства Рехавов в Храм, а именно, в зал сынов Ханана, сына Игдальяху, а также указывает, где этот зал был расположен. Рассмотрим то, что здесь сказано, в деталях.

    В соответствии со специальными значками, сопровождающими оригинальный текст, слова «муж Бога» относятся к Ханану, а не к его отцу Игдальяху. Слова «муж Бога» в ТАНАХе означают «пророк» (см., например, Первую Книгу Царей (13, 1)), то есть Ханан, сын Игдальяху, в зал сынов которого Ирмияху привел представителей семейства Рехавов, был пророком. «Даат Микра» пишет, что сынами пророков в ТАНАХе обычно называются их ученики (см., например, Вторую Книгу Царей (9, 1)), и, в соответствии с этим, здесь сказано, что Ирмияху привел своих спутников в зал учеников пророка Ханана, сына Игдальяху.

    Как здесь сказано, зал сынов Ханана находился рядом с залом вельмож, и Мальбим с «Даат Микра» считают, что Ирмияху привел представителей семейства Рехавов именно туда неслучайно. По мнению Мальбима, этим Ирмияху обеспечил их отказу пить вино широкую огласку. «Даат Микра» считает, что Ирмияху было важно, чтобы вельможи, находившиеся в своем зале, узнали об отказе представителей семейства Рехавов пить вино, и сделали из этого надлежащие выводы. Исходя из этого, «Даат Микра» пишет, что зал сынов Ханана выходил, по-видимому, во внутренний двор Храма, и собиравшаяся в нем публика могла видеть все, что в нем происходит. Это также было одной из причин выбора Ирмияху именно этого зала.

    Какой из залов, сынов Ханана или вельмож, находился над залом Маасеяху, сына Шалума, неясно. В любом случае, служебные здания храмового комплекса были одноэтажными. Поэтому следует сказать, что, так как храмовый комплекс был построен на горе, один из этих залов находился выше зала Маасеяху, сына Шалума.

    Маасеяху, сын Шалума, больше нигде в ТАНАХе не упоминается, но вполне возможно, что он был отцом Цфаньи, сына Маасеяху, коэна, игравшего важную роль во время правления последнего царя Йехуды Цидкияху. Цфанья, сын Маасеяху, упоминается в Книге Ирмияху три раза. Во-первых, он был получателем письма, посланного из Бавеля лжепророком Шмаяху из Нехелама, о чем рассказывалось в предложении №25 главы 29. Во-вторых, он был послан царем Цидкияху к Ирмияху с просьбой о молитве за жителей Йехуды – см. предложения №1-№2 главы 21. В третьих, в предложении №3 главы 37 будет рассказано о том, что Цидкияху еще раз послал Цфанью к Ирмияху с просьбой о молитве за жителей Йехуды.

    Слова «шомер хасаф» (שֹׁמֵר הַסַּף) переведены здесь как «привратник» в соответствии с их прямым значением и мнением «Мецудат Цион». Вместе с этим, невозможно себе представить, что у храмового привратника был свой собственный зал. Поэтому другие комментаторы понимают должность, которую занимал Маасеяху, сын Шалума, иначе. Йонатан переводит эти слова на арамейский как «амаркала» (אמרכלא), что означает «распорядитель». В соответствии с этим, Маасеяху, сын Шалума, занимал в Храме должность администратора. Раши, с одной стороны, приводит перевод Йонатана, а с другой – переводит слова «шомер хасаф» на старофранцузский как «trésorier», что означает «казначей». По мнению Радака, Маасеяху, сын Шалума, служил в Храме завхозом, в частности, мог выдать Ирмияху чаши для вина. «Даат Микра» считает, что Маасеяху, сын Шалума, занимал ту же должность, которую впоследствии занял его сын Цфанья, то есть был в Храме ответственным за соблюдение дисциплины и порядка на территории храмового комплекса (см. комментарий к предложению №26 главы 29). Поэтому он вполне мог запретить Ирмияху распивать спиртные напитки на подконтрольной ему территории, но он этого не сделал.

  5. И поставил я перед сынами дома Рехавов кубки, полные вином и чаши, и сказал им: «Пейте вино!».

    По мнению большинства комментаторов, кубками здесь названы кувшины, из которых наливали в чаши вино, и «Даат Микра» пишет, что они имели форму перевернутого конуса, то есть их верхняя часть была гораздо шире нижней части. Вместе с этим, Шадаль, основываясь на сказанном в Книге Хавакука (2, 16) и в Свитке Эйха (4, 21), считает, что перед каждым человеком, принимающим участие в застолье, стоял свой кубок, и он его наполнял из передаваемой из рук в руки чаши. Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что Ирмияху мог поставить перед представителями семейства Рехавов наполненные вином большие кубки и меньшего размера чаши, считая, что даже если они не захотят пить вино из больших кубков, они вполне могут соблазниться выпить немного вина из маленьких чаш.

    В конце нашего предложения Ирмияху рассказывает о том, что он предложил представителям семейства Рехавов выпить.

  6. И сказали они: «Не будем мы пить вино, ибо Йонадав, сын Рехава, отец наш, велел нам, говоря: «Не пейте вино, вы и сыновья ваши, никогда!

    Несмотря на предложение Ирмияху, представители семейства Рехавов пить вино отказались, мотивировав это запретом, наложенным на них их отцом Йонадавом, сыном Рехава, о котором можно прочесть в комментарии к предложению №2. Как там было сказано, Йонадав, сын Рехава, жил примерно за 250 лет до описываемых здесь событий, поэтому слово «отец» в данном случае следует понимать как «прародитель». Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что это слово может означать также «духовный отец», подобно тому, как пророк Элиша назвал своим отцом пророка Элияху, и как самого Элишу назвал своим отцом царь Израиля Йоаш, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (2, 12 и 13, 14).

  7. И дом не стройте, и семя не сейте, и виноградник не сажайте, и не будет у вас, ибо в шатрах проживайте все дни ваши, дабы живы были вы дни многие на лице земли, на которой вы живете там».

    После того как представители семейства Рехавов сообщили Ирмияху о том, что пить вино им запрещено родоначальником их семейства Йонатаном, сыном Рехава, они также рассказали Ирмияху о других наложенных Йонатаном на своих потомков запретах. Оказывается, им запрещено строить дома, а также сеять злаки и сажать виноградники. Фрагмент «и не будет у вас» означает, что запрет на строительство домов, на земледелие и виноградарство является абсолютным: представителям семейства Рехавов не только нельзя строить дома, засеивать поля и сажать виноградники, им запрещается даже ими владеть. Попросту говоря, Йонадав, сын Рехава запретил своим потомкам также покупать дома, поля и виноградники, и даже принимать их в подарок.

    Вместо этого, Йонатан, сын Рехава, заповедовал своим потомкам жить в шатрах, объяснив это веление так, как сказано в конце нашего предложения, но относительно того, что это означает, мнения комментаторов разделились. Рассмотрим, что они пишут по этому поводу.

    Прежде всего, Раши и Мальбим объясняют веление Йонадава своим потомкам жить в шатрах, не привлекая сказанное в конце нашего предложения. По мнению Раши, потомки Йонадава должны были всю свою жизнь проживать в шатрах, так как они вели свое происхождение от Итро, тестя Моше, и не имели права на участок земли на Земле Израиля (см. комментарий к предложению №2). Для того чтобы понять, что имеет в виду Раши, следует напомнить, что во времена Йехошуа, сына Нуна, территория Земли Израиля была поделена между двенадцатью коленами, причем земельные участки в наделе каждого колена были распределены между принадлежащими к нему мужчинами, которые вышли из Египта, или их потомками. На момент выхода из Египта еврейский народ насчитывал 600,000 мужчин, поэтому Земля Израиля была поделена на такое же число участков. Но семейство Итро, от которого вели свое происхождение Йонадав, сын Рехава, и его потомки, к еврейскому народу тогда не принадлежало и перешло в иудаизм на более позднем этапе. Поэтому его представители не имели права на земельный участок на Земле Израиля, и этим Раши объясняет веление Йонадава, сына Рехава, своим потомкам жить в шатрах. Вместе с этим, следует отметить, что это не объясняет запрет строить дома, поэтому мнение Раши вызывает некоторое удивление.

    Мальбим считает, что веление Йонадава, сына Рехава, своим потомкам жить в шатрах, на самом деле является еще одним запретом. По его мнению, тем самым он запрещает своим потомкам не только строить дома, покупать их или получать в подарок, но и жить в домах, которые принадлежат другим людям.

    По мнению Радака и «Мецудат Давид», веление жить в шатрах является следствием приведенных в начале нашего предложения запретов, и заключается в следующем. Дома, поля и виноградники, которыми владеет человек, приковывают его к одному определенному месту жительства, и человеку трудно покинуть его даже тогда, когда на это место обрушиваются различные бедствия, такие как война, засуха или голод. В результате человек может погибнуть, но даже если этого не случится, бедствия и связанная с ними нервотрепка существенным образом укоротят ему жизнь. Но если у человека нет никакой недвижимости, он продолжает жить в определенном месте пока ему там хорошо, а в случае бедствий легко с него снимается и перебирается в другое, лучшее место. Таким образом, отсутствие недвижимости удлиняет жизнь, как сказано в конце нашего предложения. Следует отметить, что слово «там», завершающее наше предложение, по мнению «Мецудат Давид», означает «там, где ваши шатры».

    Кроме этого, Радак и «Мецудат Давид» объясняют, почему представители семейства Рехавов не приводят причину, по которой Йонадав, сын Рехава, запретил им пить вино. Не вдаваясь в подробности, «Мецудат Давид» пишет, что в этом нет никакой нужды, так как всем известно, что пьянство ни к чему хорошему не приводит. Радак объясняет это гораздо подробней. Основываясь на сказанном в Книге Ишаяху, он пишет, что пьянство стало одной из причин изгнания десяти колен, ранее населявших царство Израиля, а впоследствии и жителей Йехуды. Кроме этого, Радак напоминает о том, что Ноах, первым выпивший вина, был в результате этого опозорен.

    «Даат Микра» приводит целый ряд объяснений наложенных Йонадавом, сыном Рехава, на своих потомков запретов. В соответствии со сказанным в Сифри, он и его потомки избегали жить в домах, так как знали, что Дом Бога, то есть Храм, в определенный момент подвергнется разрушению. В соответствии с другим мнением, запреты, наложенные Йонадавом, сыном Рехава, на своих потомков, были обусловлены тем, что изобилие, дарованное Богом евреям на Земле Израиля, привело к тому, что они стали проводить большую часть своего времени в пьянстве, в роскоши и в неге. Поэтому он запретил своим потомкам пить вино и владеть недвижимым имуществом, чтобы они тоже не погрязли в этих пороках. Кроме этого, «Даат Микра» пишет, что из того, что потомки Йонадава, сына Рехава, должны были проживать в шатрах, возникает впечатление, что он велел им быть кочевниками. На самом деле, это не так. Возделывание полей и виноградников забирает много времени и сил, а Йонадав хотел, чтобы его потомки изучали Тору. Поэтому он запретил им заниматься земледелием и виноградарством, и велел быть ювелирами (это следует из сказанного в Первой Книге Хроник 2, 55), так как это ремесло не требует больших затрат времени и энергии. Если Йонадаву, сыну Рехава было важно, чтобы его потомки были знатоками Торы, он им мог велеть жить в шатрах для того, чтобы они не засиживались на одном месте, и распространяли знание Торы везде, где будут раскидывать свои шатры.

    Следует отметить, что из сказанного в этом предложении возникает вопрос: если Йонадав, сын Рехава, запретил своим потомкам не только строить дома, но и владеть ими, и велел им всегда жить только в шатрах, почему Бог направил Ирмияху в дом Рехавов, как было сказано в предложении №2? Ответ на этот вопрос выяснится из того, что будет сказано в предложении №11.

  8. И слушали мы голос Йонадава, сына Рехава, отца нашего, во всем, что велел он нам, не пить вино все дни наши, мы, жены наши, сыновья наши и дочери наши.

    Глагол «слушали» в данном случае означает «повиновались». Таким образом, здесь представители семейства Рехавов говорят Ирмияху о том, что они неукоснительно соблюдали все, что велел им их прародитель Йонадав, сын Рехава, и ни один из членов их семейства никогда не пил вино.

  9. И не строить дома для проживания нашего, и виноградника, и поля, и семени не будет у нас.

    Здесь представители семейства Рехавов говорят Ирмияху о том, что они также неукоснительно соблюдают наложенные их прародителем запреты, касающиеся строительства домов и владения недвижимым имуществом. По мнению «Мецудат Давид», они упоминают о семени после упоминания о поле, чтобы подчеркнуть, что у них нет не только полей, но также садов и огородов.

  10. И жили мы в шатрах, и слушали и делали как все, что велел нам Йонадав, отец наш.

    Прошедшее время глагола «жили» неслучайно. Здесь представители семейства Рехавов говорят о том, что они продолжали жить в шатрах вплоть до недавнего времени, а затем поселились в домах ввиду обстоятельств, которые будут указаны в следующем предложении.

  11. И было, когда поднялся Невухадрэцар, царь Бавеля, на Землю эту, и сказали мы: «Давайте пойдем в Иерусалим из-за войска касдим и из-за войска Арама, и жить будем в Иерусалиме»».

    По мнению большинства комментаторов, здесь представители семейства Рехавов объясняют, по какой причине они некоторое время назад нарушили веление их прародителя Йонатана, сына Рехава, жить в шатрах на открытой местности, и теперь живут в домах в Иерусалиме. Это произошло во время вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера, когда его войска, а именно, войско касдим и войско Арама, начали ее завоевание, и представители семейства Рехавов, проживавшие в шатрах на открытой местности, ощутили себя беззащитными перед завоевателями. Лишь для того, чтобы избежать смертельной опасности, они были вынуждены отправиться в Иерусалим и найти убежище за его укрепленными стенами. Следует отметить, что в предложении №14 главы 8 были приведены слова жителей Йехуды, которые после вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера призывали друг друга отправиться в укрепленные города, чтобы за их стенами обрести защиту от завоевателей.

    Вместе с этим, Мальбим пишет, что, поселившись в иерусалимских домах, представители семейства Рехавов не нарушили ни веления их прародителя Йонадава, ни наложенного им на них запрета. По его мнению, это следует из сказанного в конце предложения №7: «в шатрах проживайте все дни ваши, дабы живы были вы дни многие на лице земли». Мальбим обращает внимание на то, что Йонадав не объяснил своим потомкам причину ни одного наложенного на них запрета, но свое веление жить в шатрах он им объяснил приведенными выше словами. Это означает, что потомки Йонадава должны проживать в шатрах, чтобы жить «дни многие», то есть долго. Но если проживание в шатрах не удлиняет жизнь, а, наоборот, укорачивает, веление Йонадава меняется на свою противоположность. Его потомкам запрещается жить в шатрах, так как это не обеспечивает им долголетия, им следует перебраться в город, обнесенный крепостной стеной. В результате вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера продолжать жить в шатрах стало очень опасно, поэтому представители семейства Рехавов поселились в Иерусалиме в полном соответствии с указаниями своего прародителя Йонадава, сына Рехава.

    Как здесь сказано, во вторжении в Йехуду принимали участие войска касдим и Арама. Во Второй Книге Царей (24, 2), где рассказывается об этом вторжении, кроме этих войск упоминаются также войска Моава и Амона. Как неоднократно упоминалось выше, касдим были титульной нацией Бавеля, и их войско составляло ядро армии Невухаднэцера. Арам ранее был царством (а точнее, несколькими царствами), расположенным к северу от Земли Израиля, но затем прекратил свое существование в результате его завоевания царем Ашура Тиглат Пилесером III, о чем рассказывается во Второй Книге Царей (16, 9). После этого Арам стал одной из провинций Ашура, а затем, когда Ашур был завоеван Бавелем, превратился в провинцию Бавеля. Таким образом, представители семейства Рехавов здесь упоминают о том, что во вторжении в Йехуду принимали участие войска, набранные из жителей провинции Бавеля Арама.

  12. И было слово Господа Ирмияху, говоря:

  13. Так сказал Господь Воинств, Бог Израиля: «Иди и скажи мужу Йехуды и жителям Иерусалима: «Разве не извлечете вы урок, слушать слова Мои? – речь Господа.

    Прежде всего, существуют расхождения относительно смысла глагола «иди». Так же как в предложении №2 главы 2, «Даат Микра» понимает его как «давай». В таком случае, Бог говорит Ирмияху: «Давай скажи…». Шадаль понимает слово «иди» в его прямом значении. В соответствии с этим, Бог велит Ирмияху выйти из зала сынов Ханана, в котором состоялась его беседа с представителями семейства Рехавов, и передать Его слова находившимся снаружи жителям Йехуды.

    Слово «муж» здесь употребляется в агрегативном значении, то есть означает «мужи». Таким образом, Бог велит Ирмияху передать Его слова жителям Йехуды и Иерусалима.

    Заданный Богом вопрос явно является риторическим, но относительно его смысла мнения комментаторов разделились. «Мецудат Давид» считает, что этим вопросом Бог говорит жителям Йехуды и Иерусалима о том, что они должны извлечь урок из вышеприведенного рассказа представителей семейства Рехавов и слушать Его слова. «Даат Микра» понимает этот вопрос несколько иначе. По его мнению, Бог говорит жителям Йехуды и Иерусалима, что они, вне всякого сомнения, должны взять пример с представителей семейства Рехавов и слушать Его слова, то есть следовать Его велениям.

  14. Исполнены слова Йехонадава, сына Рехава, которые велел он сынам своим, не пить вино, и не пили они до дня этого, ибо слушали они веление отца их, а Я говорил вам, с утра говорил, но не слушали вы Меня.

    Здесь Бог говорит жителям Йехуды и Иерусалима о том, что они вели себя совсем не так, как представители семейства Рехавов. Те неукоснительно исполняли все, что им велел их прародитель, а жители Йехуды и Иерусалима отказывались слушать то, что говорил им Бог. Рассмотрим то, что здесь сказано, более детально.

    Прежде всего, следует отметить, что Бог здесь упоминает лишь о том, что Йехонадав, сын Рехава, запретил своим потомкам пить вино, но ни слова не говорит о запрете владеть недвижимостью и велении всегда жить в шатрах, о чем представители семейства Рехавов рассказывали в предложении №8. По мнению «Мецудат Давид», это объясняется тем, что отказ представителей семейства Рехавов пить вино жители Йехуды и Иерусалима наблюдали воочию, а о том, что те соблюдали остальные наложенные их прародителем запреты, они знали лишь с их слов.

    Говоря о том, что потомки Йехонадава, сына Рехава следовали его велению и не пили вино, Бог использует слова «до дня этого». Это означает, что потомки Йехонадава, сына Рехава избегали пить вино на протяжении примерно 250 лет, и ни разу этот запрет не нарушили.

    По мнению «Даат Микра», фрагмент «ибо слушали они веление отца их» повторяет то, что было сказано в начале нашего предложения, чтобы подчеркнуть разницу в поведении представителей семейства Рехавов и жителей Йехуды, о котором идет речь далее. «Мецудат Давид» считает, что в этом фрагменте Бог говорит о том, что представители семейства Рехавов не пили вино не из-за того, что это велел им их прародитель, а не из-за того, что оно им не нравилось.

    По мнению «Мецудат Давид», слова «с утра» означают «незамедлительно», и в конце нашего предложения Бог говорит жителям Йехуды и Иерусалима, что Он через своих пророков всегда передавал им свои веления незамедлительно, но они неизменно отказывались к ним прислушиваться. Вместе с этим, о том, что Бог посылал к жителям Йехуды и Иерусалима своих пророков, будет сказано в следующем предложении. Поэтому более логичным представляется мнение Мальбима и «Даат Микра», считающих, что слова «с утра» следует понимать как «постоянно» по причине, приведенной в комментарии к предложению №13 главы 7. В таком случае, здесь Бог говорит о том, что Он постоянно обращался к жителям Йехуды и Иерусалима, но те Его с таким же постоянством не слушали. Кроме этого, «Даат Микра» приводит мнение, в соответствии с которым слова «с утра» следует понимать как «заблаговременно», и Бог здесь говорит о том, что Он обращался к жителям Йехуды заблаговременно, когда они все еще могли раскаяться в грехах и тем самым избежать наказания.

    Мальбим пишет, что Бог, говоря о поведении представителей семейства Рехавов, подчеркивает три следующих аспекта. Во-первых, запрет им пить вино был введен Йехонадавом, сыном Рехава, то есть человеком. Во-вторых, Йехонадав, сын Рехава, запретил им пить вино всего лишь один раз, и с тех пор они этот запрет ни разу не нарушили, несмотря на то, что с тех пор прошло порядка 250 лет. В-третьих, следование запрету пить вино не приносило представителям семейства Рехавов никакой пользы, но они его соблюдали лишь из-за того, что «слушали они веление отца их». Далее Бог говорит о том, что поведение жителей Йехуды и Иерусалима отличалось от поведения потомков Йехонадава, сына Рехава, во всех этих трех аспектах. Во-первых, они отказывались прислушиваться к Его словам, несмотря на то, что они были сказаны Богом, а не человеком. Во-вторых, они отказывались прислушиваться к словам Бога, несмотря на то, что Он обращался к ним постоянно, в то время как представители семейства Рехавов прислушались к словам своего прародителя, сказанным очень давно и всего один раз. О третьем отличии поведения жителей Йехуды и Иерусалима от поведения представителей семейства Рехавов будет сказано в следующем предложении.

  15. И посылал Я к вам всех рабов Моих, пророков, с утра посылал, говоря: «Вернитесь, пожалуйста, каждый, с пути своего злого, и улучшите деяния ваши, и не идите за богами другими, служить им, и живите на земле, которую дал Я вам и отцам вашим!», но не склоняли вы ухо ваше и не слушали вы Меня.

    По мнению «Мецудат Давид», здесь Бог рассказывает о своих действиях, которые были Им предприняты после того как жители Йехуды и Иерусалима перестали прислушиваться к Его словам. Он незамедлительно (см. комментарий к предыдущему предложению) начал посылать к ним своих пророков, которые убеждали их вернуться с пути греха, улучшить свои деяния и перестать служить идолам, при этом указывая, что лишь если они все это сделают, то продолжат жить на своей земле.

    По мнению «Даат Микра», здесь Бог объясняет сказанное в конце предыдущего предложения, а именно, как именно Он говорил с жителями Йехуды и Иерусалима, и что именно Он им говорил. При этом «Даат Микра» производит разбор нашего предложения очень детально. Рассмотрим, что он пишет. В начале нашего предложения Бог говорит о том, что Он посылал к жителям Йехуды и Иерусалима всех своих пророков, и это означает, что их было очень много. Бог также указывает, что все эти пророки были Его рабами, то есть преданно Ему служили и передавали жителям Йехуды и Иерусалима все, что велел им Бог, ничего не изменяя, не утаивая и не добавляя. Своих пророков Бог посылал к жителям Йехуды и Иерусалима «с утра», то есть постоянно, и это означает, что обращения к ним Бога не были эпизодическим или очень редким явлением, Бог их убеждал перестать грешить постоянно. Далее Бог приводит слова, с которыми к жителям Йехуды и Иерусалима неоднократно обращался сам Ирмияху (см. предложение №11 главы 18, предложение №5 главы 25 и предложение №3 главы 7). Но из того, что здесь сказано, следует, что эти слова им говорил не только он, но и все остальные посылаемые Богом пророки. Слово «пожалуйста» означает, что все посылаемые Богом пророки просили жителей Йехуды и Иерусалима перестать совершать грехи. Убеждая жителей Йехуды и Иерусалима перестать грешить, улучшить свои деяния и не служить идолам, они говорили, что лишь в этом случае те смогут продолжать жить на земле, которую Бог дал им и их отцам. По мнению «Даат Микра», упоминание о том, что Земля Израиля дана Богом еврейскому народу, означает, что Бог желает, чтобы евреи продолжали на ней жить, так как каждый, кто что-либо кому-то дарит, хочет, чтобы тот пользовался подарком и извлекал из него пользу.

    По мнению Мальбима, слова «вернитесь…с пути своего злого» означают, что пророки убеждали жителей Йехуды и Иерусалима перестать нарушать указанные в Торе запреты, а улучшение деяний означает, что они должны были исполнять ее заповеди. Все это, а также искоренение идолопоклонства, должно было привести к тому, что жители Йехуды и Иерусалима продолжат жить на своей земле, то есть здесь идет речь о том, что следование велениям Бога должно было принести им ощутимую пользу, но все же они отказывались к ним прислушиваться. Это был третий аспект, в котором поведение жителей Йехуды и Иерусалима отличалось от поведения потомков Йехонадава, сына Рехава, которые следовали его велению, несмотря на то, что никакой пользы это им не приносило. По мнению Мальбима, слова «не склоняли вы ухо ваше» означают, что жители Йехуды и Иерусалима отказывались прислушиваться к словам посылаемых Богом пророков, а слова «не слушали вы Меня» говорят о том, что они не желали слушать слова Торы.

  16. Ибо исполнили сыны Йехонадава, сына Рехава, веление отца их, которое велел он им, а народ этот не слушали Меня».

    Подводя итог вышесказанному, здесь Бог вкратце повторяет свои слова, приведенные в предложении №14.

  17. Поэтому так сказал Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: «Вот Я приношу Йехуде и всем жителям Иерусалима все зло, которое говорил Я о них, из-за того, что говорил Я им, но не слушали они, и звал Я их, но не отвечали они».

    Слово «поэтому» означает, что далее приводится следствие сказанного выше, а выше, в конце предыдущего предложения, было сказано, что жители Йехуды и Иерусалима не слушали Бога. Вместе с этим, причина того, что с ними произойдет, приведена также в конце нашего предложения. Таким образом, здесь присутствует конструкция «грех-наказание-грех», которая уже встречалась в Книге Ирмияху в предложениях №14-№15 главы 23.

    Здесь Бог говорит о том, что за то, что жители Йехуды и Иерусалима отказывались Его слушать и не отвечали, когда Он их звал, Бог принесет им все зло, которое о них говорил посредством своих пророков. Одним из них был сам Ирмияху, и его Книга полна пророчествами о завоевании Йехуды, о разрушении Храма и Иерусалима, и об изгнании местного населения.

    Относительно смысла сказанного в конце нашего предложения мнения комментаторов разделились. «Мецудат Давид» считает, что здесь Бог говорит о том, что Он звал жителей Йехуды и Иерусалима к Нему вернуться, но те на Его призывы не отвечали. По мнению «Даат Микра» слово «ваэкра» (וָאֶקְרָא), переведенное здесь как «звал Я их», следует понимать как «говорил Я им громким голосом». В таком случае, Бог здесь говорит о том, что жители Йехуды и Иерусалима отказывались прислушиваться к Его словам, несмотря на то, что Он обращался к ним громким голосом.

  18. А дому Рехавов сказал Ирмияху: «Так сказал Господь Воинств, Бог Израиля: «Из-за того, что слушали вы веление Йехонадава, отца вашего, и хранили все веления его, и делали все как велел он вам»,

    После того как Ирмияху передал жителям Йехуды и Иерусалима слова Бога о том, что они подвергнутся наказанию за то, что отказывались Его слушать, он обратился к представителям семейства Рехавов, и рассказал о том, что Бог их вознаградит. Приведенные здесь слова Бога представляют собой придаточное предложение того, что будет сказано ниже, поэтому они завершаются запятой, а не точкой. В них Бог объясняет, за что именно представители семейства Рехавов будут Им вознаграждены.

    В соответствии с простым пониманием сказанного, представители семейства Рехавов будут вознаграждены Богом за три следующих вещи. Во-первых, за то, что они «слушали веление Йехонадава», во-вторых, за то, что они «хранили все веления его», за то, что они «делали все как велел он». По мнению «Даат Микра», здесь трижды идет речь об одном и том же, а именно, о том, что потомки Йехонадава на протяжении 250 лет жили согласно его велениям, а троекратный повтор он объясняет тем, что здесь Бог восхваляет представителей семейства Рехавов. Мальбим и «Мецудат Давид» считают, что фрагменты «хранили все веления его» и «делали все как велел он вам» являются объяснением значения фрагмента «слушали вы веление Йехонадава». По мнению «Мецудат Давид», то, что потомки Йехонадава слушали его веление, выражалось в том, что они «хранили все веления его» в своих сердцах, то есть не забывали их, а также в том, что они «делали все как велел он», то есть неукоснительно их придерживались. Слово «ватишмеру» (וַתִּשְׁמְרוּ), переведенное здесь как «и хранили», Мальбим понимает как «и соблюдали». По его мнению, фрагмент «и соблюдали все веления его» означает, что потомки Йехонадава не нарушали введенных им запретов, то есть не пили вино, не строили дома, а также не занимались земледелием и виноградарством. В таком случае, фрагмент «делали все как велел он вам» означает, что вплоть до вторжения в Йехуду армии Невухаднэцера представители семейства Рехавов продолжали жить в шатрах, как было им велено их прародителем Йехонадавом.

  19. Поэтому так сказал Господь Воинств, Бог Израиля: «Не пресечен будет муж у Йонадава, сына Рехава, стоять передо Мной все дни»».

    Здесь Бог говорит о том, что потомки Йехонадава будут вознаграждены тем, что всегда будут стоять перед Ним. Слова «стоять перед кем-либо» в ТАНАХе означают «служить», а когда речь идет о Боге, эти слова обычно используются в отношении коэнов. Вместе с этим, в комментарии к предложению №2 упоминалось о том, что представители семейства Рехавов были потомками тестя Моше Итро, а значит, они были потомками тех, кто перешел в иудаизм, и коэнами не были. Поэтому большинство комментаторов считает, что здесь не идет речь о том, что представители семейства Рехавов станут коэнами. Самое простое объяснение того, что они будут «стоять» перед Богом, то есть Ему служить, предлагает «Даат Микра». По его мнению, это означает, что они всегда будут верно служить Богу, соблюдать Его заповеди и придерживаться велений своего прародителя Йехонадава. Кроме этого, он приводит мнение, согласно которому здесь Бог обещает всегда заботиться о потомках Йехонадава. Радак и «Мецудат Давид» считают, что здесь идет речь о том, что потомки Йехонадава будут всегда заседать в Санхедрине и учить евреев Торе. Кроме этого, существует мнение, согласно которому Бог обещает сделать потомков Йехонадава коэнами. Это произойдет в том случае, если девушки из семейства Рехавов будут выходить замуж за коэнов: их сыновья станут коэнами и будут служить в Храме, то есть стоять перед Богом. Вместе с этим, следует отметить, что у евреев семейная принадлежность считается по отцу, а не по матери.

Stats counter, realtime web analytics, heatmap creator